"Сюзан Виггз. Лилия и леопард " - читать интересную книгу автора

складываясь во вполне осознанное намерение.


***

За три недели отсутствия Ранда весна набросилась на Пикардию как
золотой лев: над душистыми лугами жужжали пчелы, вдалеке, нежась на теплом
солнышке, паслись коровы, резко ударял в нос запах солончаков.
Красота этой земли все больше завораживала Ранда. На востоке от
легкого ветерка волновалось поле голубого льна и красные бутоны маков; на
западе виднелись меловые скалы и низкорослые деревья; извиваясь, текла
Сомма, питаясь многочисленными притоками; над заболоченной низиной
возвышались мощные стволы буков и вязов.
Ранд торопливо шагал через поля и леса, стремясь как можно скорее
добраться до Буа-Лонга. Конечно, на коне он бы сделал это намного быстрее,
но зная, что везде снуют люди Гокура, не стал рисковать. Наконец, впереди
показался ряд клейменных тополей: начиналась территория Буа-Лонга.
Французское происхождение влекло Ранда к этой земле, а английский
титул делал его ее хозяином. Однако новый план герцога Бургундского
требовал сохранения полной секретности. Герцог пообещал, что мадемуазель
скоро будет свободна и Ранд сможет жениться на ней; кажется, он был вполне
уверен, что сумеет аннулировать брак своей племянницы с Лазарем
Мондрагоном. Ранд с большой радостью предоставил герцогу Бургундскому
самому плести интриги.
Ранд осторожно пробирался вдоль берега реки, стараясь держаться в тени
плакучих ив. Господи, как он ненавидел делать что-либо украдкой: в этом
ведь не было никакой доблести!
Его взору во второй раз предстал замок во всем своем неприступном
великолепии. Только теперь Ранд смотрел на него не как на свое будущее
обиталище, а как на крепость, которую предстоит взять штурмом.
Кусочком древесного угля он набросал основной план замка, помечая
главные башни, зубцы на стенах, количество глазниц и окон. Ранд на глаз
попытался определить высоту стен и мысленно проложил путь, по которому он
будет, добираться до своей невесты.
Мысль незаметно проникнуть в замок и похитить ничего не подозревающую
женщину не нравилась Ранду, но у него просто не было выбоpa. Присутствие
Гокура делало нелепым взятие Буа-Лонга штурмом, а возвратиться в Англию без
невесты он не имел права.
Топот копыт по мосту привлек внимание Ранда. Прижавшись к толстому
стволу ивы, он стал с интересом наблюдать за небольшой кавалькадой хорошо
вооруженных мужчин, показавшейся в воротах замка. Среди них находилась
женщина.
Мадемуазель де Буа-Лонг.
Кто же еще мог быть кроме нее? Высокомерный вид женщины красноречиво
свидетельствовал об этом. Ранд обратил внимание на роскошное красное платье
француженки и подумал, что подарки короля Генриха, среди которых было много
драгоценностей и великолепных тканей, придутся ей по вкусу. Судя по всему,
она обожает дорогие наряды.
Пытаясь оставаться беспристрастным, Ранд внимательно разглядывал
женщину, которой предстояло стать его женой. Безусловно, она была красива,