"Сьюзен Виггз. Золотое королевство " - читать интересную книгу авторатолько силуэт его тщательно подстриженной головы, круглый жесткий воротник,
да непомерно утрированные из-за костюма плечи. Когда глаза привыкли к тусклому освещению, Эван поклонился. От взгляда черных глаз наместника кровь застыла у него в жилах. - Значит, - сказал дон Мартин, - вот кого еретики присылают в качестве послов? Эван старался не показывать своего страха перед ледяным презрением наместника. - Я всего лишь скромный посланник, милорд. Он поспешно представил себя и Дрейка. - Зачем вы прибыли сюда? - Джон Хокинз, капитан нашей флотилии, приветствует вас. Произнося заготовленную речь, Эван видел, как советники наместника придвинулись ближе к столу. Эван не спускал глаз с дона Мартина. У него было чувство, будто он смотрит на змею - у наместника был такой же гипнотически притягивающий, но смертельно опасный взгляд. - При всем уважении к вашему превосходительству, - Эван заставил себя продолжать, - вам придется выполнить ряд условий, прежде чем наш капитан позволит вам войти в порт Сан-Хуан. - Условия! Дон Мартин сидел неподвижно, но его глаза метали молнии и голос звучал подобно раскатам грома. - Я прибыл сюда как верховный представитель Новой Испании с флотом и огромной военной силой, а вы смеете говорить мне о каких-то условиях? И преграждать путь? небольшой отдых своим людям. - Что происходит? - поинтересовался Дрейк. Эван вкратце пересказал ему разговор. Дрейк погладил рыжую бороду. - Не могу винить его за то, что он оскорбился. В конце концов, этот бедняга проделал такой длинный путь, а увидел английскую эскадру у ворот своего королевства. Естественно, что этому напомаженному ублюдку такой поворот дела не понравился. - Будьте любезны, следите за своими выражениями, - произнес на чистейшем английском языке один из сидевших за столом мужчин. Дрейк и Эван удивленно посмотрели на говорившего. Эван сразу же решил, что это отец девушки, за которую он вступился - такое же царственное выражение лица и те же светло-серые глаза. Он был уже немолод, но все еще красив. Его кожа и белки глаз имели желтоватый оттенок, что свидетельствовало не об одном приступе тропической лихорадки. - Дон Мартин не говорит по-английски, - объяснил он посланцам, - но если вы будете продолжать оскорблять его, боюсь, мне придется посоветовать ему выгнать вас немедленно. Краска разлилась по лицу Дрейка, окрасив его до кончиков ушей. - Говорите на языке короля, дон Филипп! - потребовал дон Яго, стукнув ногой по полу. Эван откашлялся и снова обратился к наместнику на испанском: - Сэр, возвращаясь к нашим условиям, мы просим только... - Никаких условий! - взорвался дон Мартин. - Я наместник короля! У меня тысяча людей, и я войду в свой собственный порт тогда, когда захочу. |
|
|