"Дмитрий Виконтов. Рейд обреченных" - читать интересную книгу автора

Пусть даже ценой их собственных жизней.
- Ни тушд-руал Рилл-саррат, ни Руал, никто из Имперской коллегии по
военным вопросам не позволят нам лететь к поселению Джулиана. Поэтому
они не будут поставлены в известность, пока флот не отправится в путь, -
раздельно и четко говорил Нераг. - Это наш рейд - и это единственное
мерило нашей совести, нашей жизни. Все, что мы сделали или могли бы
сделать, не перевесит того, что мы сделаем сейчас. И я обращаюсь к вам
открыто и честно: кто не хочет - может не лететь. Судьей ему будет его
совесть и честь, и коль он сможет примириться с ними - значит, это его
выбор и его право. Теперь решайте вы!
И снова тишина, тяжелая, давящая на плечи. И твердеющие взгляды
каждого, встающего со своего места, и уверенно смотрящего на своего
командира. Слов не было, да и не нужны они были: взгляды говорили все
лучше всяких слов. И в каждом взгляде горело одно: вперед! Веди нас!
Но видел он только один единственный взгляд, в котором восхищение им
и решимость идти до конца смешивалось с нежностью и любовью. И
полускрытый телами других кристалл пульсировал в такт его собственному,
и в такт биению их сердец, как в тот миг, когда в Храме Стражей Небес
разъедающий плоть лазерный луч навеки объединил их души.
И мертвенный ужас стальными когтями сжал сердце Нерага, напоминая,
что скоро всему этому придет конец.

* 7 *

Массивная фигура выступила из тени. Склонившаяся над распростертым на
холодном полу телом девушка подняла голову и жестом попросила тишины.
- Как он?
- Не очень, отец, - Леа бережно провела мокрой тряпкой по шерсти на
виске До'оша, удаляя сгустки крови. - Переломов, кажется, нет, но без
аппаратуры я ни за что не могу поручиться. По крайней мере, удалось
остановить кровотечение, но до завтра, как минимум, ему нужно лежать.
- Он приходил в себя? - Вэракк грузно присел рядом. - Рассказал
что-то? Дочь отрицательно покачала головой, полностью поглощенная уходом
за ссадинами и ранами килрача. Она так и не отошла от До'оша ни на шаг,
с того мига, когда его безвольной окровавленной куклой швырнули на песок
люди.
- Плохо! - подытожил математик. Рассеяно посмотрев на лицо До'оша, он
недоуменно покачал головой: - Во имя Ушедших, чего он полез в драку с
людьми? Он что-то говорил?
- "Они взяли детей! Они взяли детей..." - он твердил это с полчаса, а
потом затих, - Леа на минуту прервалась и взглянула снизу вверх на отца.
- Каких детей он имел ввиду?
Вэракк распрямился и почесал шерсть на щеке. Протопав к окну,
выходящему на восток, он несколько минут что-то высматривал там.
- Сегодня мне рассказали, что в город людей приземлился сильно
поврежденный пассажирский транспортник Империи, - не оборачиваясь,
сказал он. - Это случилось примерно за час до того, как к нам привезли
До'оша. И вот я думаю: а если на этом транспортнике и были дети, а До'ош
это увидел? Тогда его реакция и эти слова вполне понятны.
- Дети... - Леа никогда не приходила в голову такая мысль. Широко