"Фрэнсис Пол Вилсон. Прикосновение" - читать интересную книгу автора

погулял перед завтраком. Кроме того, она хотела немного понаблюдать за ним.
Сильвия позвонила в школу и предупредила, что Джеффи сегодня не появится на
занятиях.
Сильвия развернулась на каблуках и посмотрела в сторону гаража. Большая
двустворчатая дверь его была открыта, но за ней никого не было видно. Но
вдруг она услышала знакомый лай Фемуса с западной стороны дома и побежала
посмотреть, в чем там дело.
Не успела Сильвия свернуть за угол, как сразу же увидела Ба: он тащил
на плечах новое дерево. Это испугало ее. Когда два дня тому назад ей
потребовалось перенести персиковое дерево высотой двадцать футов, для этого
пришлось задействовать троих мужчин. Сейчас Ба, обхватив руками завернутое в
джутовую ткань корневище, тащил его в одиночку.
- Ба! Ты же надорвешься!
- Нет, Миссус, - сказал он, положив ношу на землю. - Рыбацкие сети,
которые я таскал в детстве, были куда тяжелей...
- Может быть. - Сильвия подумала, что если ежедневно таскать
наполненную рыбой сеть, то действительно можно развить неимоверную
физическую силу. - Но прошу тебя, будь осторожен!
Сильвия заметила, что Ба успел перекопать значительную часть лужайки.
- Во сколько же ты встал сегодня, что успел сделать так много?
- Очень рано.
Она снова взглянула на землю. Вскопанный участок был гораздо больших
размеров, чем требовалось для посадки одного дерева.
Ба как будто читал ее мысли.
- А цветы вокруг дерева, Миссус?
- Цветочная клумба? Да, я думаю это будет красиво.
Она взглянула на стоявшее в тридцати футах к югу старое персиковое
дерево. Там тоже нужно будет разбить клумбу. Может быть, в следующем году
два персиковых дерева, которые будут расти здесь, опылят друг друга и станут
плодоносить?
Сильвия наблюдала за тем, как Ба копал. Несмотря на то, что этот
человек вырос на берегу моря, он обладал необычайным талантом выращивать
растения и природным эстетическим чувством. Впервые появившись в этих
местах, он не имел ни малейшего представления о работе с землей, однако
обучился всему очень быстро. Он стал ее ближайшим помощником в дендрарии -
подвязывал ветви, подрезал корни. А став ее шофером, он превратился также в
первоклассного автомеханика. Казалось, не было такого дела, с которым не
справился бы этот долговязый вьетнамец. Сильвия помогла ему подтащить дерево
и установить его в яме. Когда Ба начал закапывать корни, она заметила, что у
него перевязана рука.
- Когда это ты успел порезаться?
Он взглянул на руку.
- Это ничего... По неосторожности.
- Но каким образом?
- Пожалуйста, не беспокойтесь, Миссус. Этого больше не случится.
- Хорошо.
Она наблюдала за тем, как он утрамбовывает землю лопатой вокруг только
что посаженного дерева.
- У тебя здесь осталось слишком много грязи.
- Это потому, что я добавил торфу и специальной подкормки для корней.