"Фрэнсис Пол Вилсон. Прикосновение" - читать интересную книгу авторавыложен мраморными плитками. На стенах - тут и там - висели картины. С
высокого потолка на Алана глядела огромная люстра. Прямо перед его носом начиналась винтовая лестница, ведущая на второй этаж. - Так что вы говорили Ба? - Он напугал меня до полусмерти. Зачем он прячется в кустах? - О, я думаю, его встревожила эта статья в "Таймс", которая как будто специально написана для всякого рода взломщиков и грабителей. - Что ж, может быть, он и прав. - Алан вспомнил те фотографии в журнале: роскошная квартира, мебель из лучших сортов дерева, столовая с серебряными приборами, оранжерея... Все на этих фотографиях как будто бы кричало: "Д-Е-Н-Ь-Г-И!" - Даже если бы ваш дом был хорош лишь наполовину от того, каковым является на самом деле, я думаю, он все равно бы представлял собой немалое искушение для людей определенного склада. - Спасибо, - сказала Сильвия с печальной улыбкой, - мне приятно слышать это от вас. - Но у вас наверняка имеется система охраны? Женщина покачала головой: - Только одноглазый пес, который лает, но не кусается. Ну и, разумеется, Ба. - И одного Ба достаточно? - Пока достаточно... Ну что ж, возможно, и впрямь одного Ба было достаточно. Алан поежился, вспомнив, как он столкнулся с ним в темноте. Вьетнамец выглядел как ходячий мертвец. - Спору нет, этой статьей они наделали слишком много шума вокруг вашего должны были бы сыграть на естественных человеческих чувствах... - Они не упомянули о Джеффи лишь потому, что ничего не знают о его существовании. Джеффи не манекен для витрины и не игрушка для взрослых детей. После этих слов Сильвия Нэш еще больше выросла в глазах Алана. Он уже не опасался, что она начнет провоцировать его - сейчас ее больше всего беспокоило состояние мальчика. - Пойдемте, я провожу вас к нему, - тихо сказала она, - он наверху. Сожалею, что была вынуждена потревожить вас, но бедняжку так рвало, что я просто испугалась... Алан прекрасно понимал ее. Он последовал за ней через холл и, поднимаясь по лестнице, не без удовольствия разглядывал ее плавно покачивающиеся бедра... Алан хорошо знал Джеффи и чувствовал по отношению к нему какую-то особенную теплоту, каковой не чувствовал более ни к одному из своих маленьких пациентов. Джеффи - очаровательное дитя с лицом херувима, светлыми волосами, темно-синими глазками и... кошмарными проблемами. Алан неоднократно обследовал его, и крохотное тельце восьмилетнего мальчугана было знакомо ему, как свое собственное. Но, что касается разума Джеффи, то он был наглухо отгорожен от внешнего мира. Когда они вошли в детскую, Алан увидел, что Джеффи мирно спит в своей кроватке. - Что-то он не кажется мне уж слишком больным... Сильвия подошла к кроватке и взглянула на малыша. |
|
|