"Фрэнсис Пол Вилсон. Рожденный дважды ("Враг")" - читать интересную книгу авторагенетик, составивший состояние на научных открытиях, которые разработал
лабораторным путем и запатентовал; лауреат Нобелевской премии за достижения в области генетики. Джим знал все о Хэнли, потому что ему было поручено написать некролог для "Монро экспресс". Известие о смерти доктора стало новостью номер один в Монро. Готовя некролог, Джим установил, что состояние Хэнли равнялось примерно десяти миллионам долларов. Но Джим ни разу даже не виделся с этим человеком. Почему тот упоминает его в своем завещании? Если только... В головокружительной вспышке озарения все вдруг стало Джиму совершенно ясно. - Боже, ма, ты не думаешь?.. Одного взгляда на ее потрясенное лицо было достаточно, чтобы он понял: она пришла к той же мысли. - О, ма, не надо... - Я должна сейчас же поговорить с твоим отцом... Ионой, - сказала она быстро, возвращая ему письмо и отворачиваясь. Она схватила свое пальто и пошла к двери, на ходу натягивая его на себя. - Послушай, ма, ты же знаешь, что это ничего не значит. Все останется как было. Она задержалась в дверях, в глазах ее блестели слезы. Она была потрясена... и испугана. - Ты это всегда говорил. А вот теперь проверим, так ли будет. - Я поговорю с тобой позже, Джимми. Она шагнула за порог и заторопилась по дорожке к своей машине. Джим стоял у входной двери и наблюдал за ней, пока его частое дыхание не затуманило дверное стекло. Ему совсем не хотелось ее расстраивать. Когда она отъехала, он отошел от двери и еще раз перечитал письмо. Сомнений нет, он наследник Хэнли, гениального доктора Родерика Хэнли. Его объял благоговейный восторг. Рука, державшая письмо, дрожала. Ожидавшее его состояние ничего не значило по сравнению с тем, о чем умалчивалось - не могло не умалчиваться - в письме. Он бросился к телефону, чтобы позвонить Кэрол. Она будет так же радостно взволнована, как он. Его многолетние поиски наконец завершились, он должен немедленно сообщить ей об этом. 2 - Когда меня отпустят домой? - требовательно проговорил старик. Кэрол Стивенс посмотрела на него: Калвин Додд, возраст - семьдесят два года, пол - мужской. Транзиторная ишемия мозга. Вид у него был совсем не тот, что неделю назад, когда его привезла "скорая". Обросшего семидневной щетиной, в потертом халате, заляпанном остатками еды и провонявшем застарелой мочой. Сейчас он лежал в чистой постели, одетый в накрахмаленную больничную пижаму, был чисто выбрит (санитарками) и пах лосьоном. |
|
|