"Фрэнсис Пол Вилсон. Апостол зла ("Враг")" - читать интересную книгу автора

заскочить к Уиллу домой "выпить по рюмочке" или "спокойненько посидеть". Она
ждала. И ждала.
Но шага с другой стороны не последовало. Уилл так и не сделал
неизбежного хода.
Сейчас Лизл улыбнулась, вспомнив свою реакцию, когда наконец
выяснилось, что Уилл вовсе не собирается делать каких-либо шагов. Она
обиделась. Обиделась! Проведя несколько месяцев в страхе перед такими
шагами, она чувствовала себя уязвленной тем, что он их не сделал.
Победителей в этой игре не оказалось.
Разумеется, она тут же обвинила во всем себя. Она чересчур глупа, плохо
одета, занудна, суха, чтобы привлечь его. Потом к ней вернулась способность
логически мыслить и встал вопрос: если он в самом деле считает ее такой,
зачем проводит с ней столько времени?
Тогда она принялась обвинять Уилла. Может быть, он гей? Не похоже.
Насколько ей известно, друзей мужчин у него не было. Вообще никаких друзей,
кроме Лизл.
Совсем не интересуется сексом? Может быть.
Множество "может быть". Хотя одно можно сказать точно. Уилл Райерсон -
один из милейших, приятнейших, умнейших, таинственнейших мужчин, каких она
только знала. И, несмотря на все его причуды - а их было довольно много, -
ей хотелось бы знать его лучше.
За эти два года Уилл постепенно вошел в роль наставника, старого
дядюшки, проводя на холме мини-семинары, во время которых ненавязчиво вводил
ее в неизведанные сферы философии и литературы. Он был добрым дядюшкой.
Ничего от нее не требовал. Всегда оказывался под рукой, чтобы дать совет,
когда она просила, или просто выслушать ее вопросы и идеи. И всегда ободрял.
Он относился к ее способностям гораздо оптимистичней, чем она сама. Там, где
Лизл видела свой предел, Уилл открывал бесконечные возможности.
Лизл хотелось верить, что их отношения не односторонние, что она ему
что-то дает взамен. Точно не зная, почему и каким образом, но она
чувствовала, что Уилл извлекает из их общения почти столько же пользы,
сколько она. Казалось, он стал лучше ладить с миром и с самим собой, чем во
время их первых встреч. Тогда он был мрачным, меланхоличным, измученным
человеком. Теперь мог шутить и даже смеяться. Она надеялась, что в этом хотя
бы отчасти есть ее заслуга.
- Надо действовать, - сказал Уилл.
- Я не знаю, Уилл. Что подумает Эверетт?
- Он подумает, что вы делаете заявку на получение высокой должности на
факультете, точно так же, как сделал он. Тут нет ничего плохого. И почему,
скажите на милость, вы должны ему уступать? Вы оба пришли на факультет в
один и тот же год. Пусть вы моложе, но занимаете равное с ним положение и
обладаете такими же - если не лучшими - способностями. Кроме того, черт
побери, вы значительно привлекательней.
Лизл почувствовала, что краснеет.
- Перестаньте. Это к делу не относится.
- Безусловно, но ничуть не больше, чем все отговорки, которыми вы
оправдываете свою нерешительность. Действуйте, Лизи.
В этом весь дядюшка Уилл: абсолютно уверенный, что она сможет достичь
любой цели, если захочет. Лизл не прочь позаимствовать у него чуточку
энтузиазма по отношению к своим способностям. Но он не знает правды она