"Фрэнсис Пол Вилсон. Апостол зла ("Враг")" - читать интересную книгу автора

красной резинкой в коротенький конский хвостик, жестоко перебитый нос и
широкий шрам справа на лбу. Стареющий хиппи-разнорабочий, которому удалось
устроиться на постоянное место, подумала она, улыбнулась и переместилась
ровно на три шага вправо. Он уселся, вытащил сандвич и бутылку пепси. Тоже
типично. Но когда он достал Кьеркегорову "Болезнь к смерти" [сочинение
датского религиозного философа и писателя Серена Кьеркегора (1811 - 1855), в
котором дается экзистенциально-психологическое обоснование христианской
религиозности] и принялся читать, Лизл пришлось пересматривать свои оценки.
И она не могла не заговорить с ним.
С тех пор они разговаривали. Они стали друзьями. В некотором роде. Она
сомневалась, что Уилл способен на настоящую крепкую дружбу с кем-либо. Он
был невероятно скрытен во всем, что касалось его самого. Все, что ей удалось
выведать о его происхождении, это то, что он из Новой Англии2. Он излагал ей
глубочайшие мысли о жизни, о Любви, о философии, о религии, о политике, и,
слушая, она ясно видела, что он много раздумывал над этими проблемами. Он
говорил на любую тему, кроме Уилла Райерсона. Что придавало ему еще больше
загадочности.
Лизл чувствовала, что он человек одинокий и что она стала одним из
немногих людей в его жизни, с кем он мог общаться на равных. Остальные
газонокосильщики не принадлежали к кругу Уилла, или он не входил в их круг.
Он часто жаловался, что его коллег ничего не интересует, кроме спорта да
большегрудых телок. Так что обычно он проводил обеденный перерыв с Лизл,
чтобы обсудить накопившиеся за время разлуки идеи.
Поэтому она и не поняла, по какой причине он так уклончиво отвечает про
книжку, спрятанную в пакете с завтраком. Она совершенно уверена, что это
никакой не "Посторонний". Но тогда что же? Порно? Сомнительно. Порнография
не в его стиле. И даже если бы так, он, скорее всего, пожелал бы поговорить
с ней на эту тему.
Лизл выбросила из головы эти мысли. Не хочет говорить, его дело. Он не
обязан давать ей объяснения.
Она наблюдала, как он сосредоточенно ест. В руках у него был один из
излюбленных им длинных сандвичей со всякой всячиной, нарезанной на кусочки,
запихнутой внутрь между двумя половинками итальянского батона и сдобренной
растительным маслом и уксусом.
- Хотела бы я быть похожей на вас.
- Вот уж чего не советую, - буркнул он.
- Я имею в виду обмен веществ. Возможность вот так вот поесть, по
крайней мере. Боже милосердный, вы только взгляните на этот сандвич! Могу
представить, что вы едите на обед. И ни одного фунта не прибавили.
- Но я, кроме того, не просиживаю целый день за рабочим столом.
- Правда, и все же ваш организм гораздо энергичней сжигает калории, чем
мой.
- Он работает хуже обычного. Переваливаю пятидесятилетний рубеж и
чувствую, что машина сдает.
- Возможно, но мужчины легче женщин переживают старение.
По мнению Лизл, Уилл превосходно переживал старение. Может быть,
благодаря отличному сложению: очень худой, мускулистый, добрых шести футов,
даже чуть больше, ростом, широкоплечий, и никакого брюшка. Возможно, за два
последних года его длинные волосы и борода поседели, но ясные голубые глаза
остаются мягкими и кроткими - и непроницаемыми. Уилл снабдил зеркала своей