"Фрэнсис Пол Вилсон. Ночной мир" - читать интересную книгу автора

- Ну-ка, покажи руки, - сказал Джек.
Он заметил, что за последние несколько лет грабители как-то измельчали.
Взять, к примеру, хоть этого парня. На руках у него был один единственный
перстень, и то дешевый, оловянный, с черепом, в глазницы которого вставлены
красные стекляшки.
- А золотишко где? - поинтересовался Джек и отвернул ему воротник. -
Даже цепочки нет. Ну, мне тебя жаль. Весь стиль растерял.
- Я человек рабочий, без всяких там наворотов, - ответил парень,
повернувшись и бросив взгляд на Джека.
- Да? Ну и над чем ты сейчас работаешь?
- А вот над этим.
Парень дотянулся до ножа, схватил его и хотел всадить Джеку в пах, но
Джек вскочил и пнул его ногой в лицо, когда тот снова замахнулся. Парень
упал навзничь, а Джек сел на него, придавив ему руку ботинком к земле, как и
в первый раз.
- Эту сцену мы уже играли, - процедил Джек сквозь зубы. В нем снова
всколыхнулась слепая ярость.
- Слушай, - парень говорил невнятно, поскольку рот его оказался
прижатым к земле, - я знаю, где достать бабки.
- Хватит мне зубы заговаривать.
- Только отпусти...
Тут он вскрикнул от боли: Джек ударил его ногой в плечо, одновременно
резко встряхнув его руку. Хрустнул вывихнутый сустав.
Нож вывалился из руки незадачливого Рэмбо. Джек ногой отпихнул его в
сторону. Пока скорчившегося от боли парня выворачивало наизнанку, Джек
собирал разбросанные вещи и деньги. Он вытряхнул все из бумажника, потом
швырнул его парню в спину и пошел в ту сторону, где сияли огни.
Джек не мог решить, прогуляться ему в поисках третьего грабителя или
пойти спать. Он подсчитал в уме, что его доход составил сотни три наличными
и примерно столько же золотом. В этом году он поставил себе целью собрать за
"паркофон" тысячу двести долларов. Бывало, во время весеннего "паркофона" он
запросто собирал до тысячи в одну ночь, но в нынешнем году вряд ли это
получится. А значит, завтра он снова должен будет прийти сюда и потрясти еще
парочку бандитов, заставив их раскошелиться и не жадничать.
Поднимаясь по склону в направлении западной части Центрального парка в
районе шестидесятых авеню, он встретил пожилого мужчину в дорогой спортивной
куртке и серых слаксах. Он прогуливался с тростью по той стороне улицы, где
начинался парк.
А футах в двенадцати слева от него тощий парень в грязных джинсах
"Левис" и заношенной гавайской рубахе метнулся из кустов и побежал так, что
пятки засверкали. Джек подумал, что парня кто-то преследует, но потом
заметил, что тот ни разу не оглянулся. Так что, скорее всего, он сам кого-то
преследовал. Джек понял, что он бежит к пожилому мужчине.
Джек на секунду заколебался. Не лучше ли спуститься по склону и не
ввязываться ни в какие истории? Он вспомнил, как пытался не раз сыграть роль
доброго самаритянина, но всегда попадал в кипящий котел. Стоит Джеку
вмешаться, и его легко будет спутать с обладателем гавайской рубашки. Его
станут искать по описанию внешности, и жизнь его, и без того непростая,
станет еще сложнее. Он и так набил себе не одну шишку. И все-таки невозможно
стоять в стороне, когда эти твари, которыми буквально кишит парк, сбивают с