"Фрэнсис Пол Вилсон. Кровавый омут ("Наладчик Джек" #05) " - читать интересную книгу автора

Высоты Джексона.
Район Астория расположен на северо-западном выступе Куинса вдоль
Ист-Ривер. В этих местах Джек бывал часто, но обычно не на машине. На
Стейнвей-стрит находится один из его абонированных почтовых ящиков.
Подъезжая, подумал, не сделать ли небольшой крюк, чтоб забрать почту, и
отбросил эту мысль. Пассажиры могут задать ненужные вопросы. Лучше приехать
в метро на следующей неделе.
Следуя несколько беспорядочным распоряжениям Джуни, которая всегда
ездила сюда в такси и неуверенно отыскивала ориентиры, он съехал с
автострады Бруклин-Куинс на бульвар Астория и повернул на север вдоль домов
непрерывной рядовой застройки.
- Что такой крутой малый, как Ифасен, делает в подобном захолустье? -
поинтересовался Джек.
- Куинс не захолустье! - возразила Джуни.
- А по-моему, настоящая глушь. Слишком открытое место. Чересчур много
неба. На меня прямо дрожь нагоняет... - Он резко вывернул руль. - Ух ты!
- Что случилось? - воскликнула Джуни.
- Только что видел стадо бизонов. Собирались перебежать дорогу перед
машиной. Говорю же, типичная глушь.
Под смех пассажиров на заднем сиденье Джиа, по обыкновению, больно
ущипнула его за ляжку.
Проехали мимо массивного здания греческой православной церкви.
Сновавшие перед ней по тротуару люди были одеты в широкие брюки, ермолки и
сари. Раньше в Астории проживали почти одни греки, теперь прибавилось
индийское, корейское, бангладешское население. Многоязычный район.
Свернув на Дитмарс-бульвар, оказались в торговом квартале с обычным
набором лавок с одеждой, хозяйственных магазинов, туристических агентств,
зоомагазинов, аптек, вездесущих экспресс-кафе "Кентакки фрайд чикен",
"Данкин Донатс", "Макдоналдс", деликатесных с греческими сандвичами,
шашлыком и кебабом. Миновали пакистанский ресторан с вывесками на фасаде,
написанными не только на чужих языках, но и незнакомыми буквами. Греческое
влияние по-прежнему сильно чувствуется - на тентах над греческими кофейнями,
греческими пекарнями и даже пиццериями изображен афинский Акрополь,
греческие боги.
- Вот! - Джуни, подавшись вперед, указывала в ветровое стекло на
продовольственный магазин с желтым тентом с надписью по-английски и другой,
вроде бы на санскрите. - Узнала! Поверни направо на следующем углу.
Джек покорно свернул в тихий жилой квартал. В отличие от остальных в
этом районе улиц рядовой застройки здесь стояли отдельные двухквартирные
дома. Наверху по темневшей эстакаде прогромыхал поезд.
- Дом 735, - продолжала Джуни. - Не проедем. Единственный
одноквартирный дом во всем квартале.
- Наверно, единственный во всей Астории, - добавил Джек.
- Должен быть где-то справа. - Она снова махнула рукой. - Вон!
Ур-р-ра! - Сзади послышались громкие аплодисменты. - Я же вам говорила, что
найду дорогу!
Джек отыскал пустое место у обочины, не успел остановиться, как Джуни
выскочила на тротуар:
- Пошли, ребята! Пообщаемся с мертвецами!
Карин с Клодом вывалились наружу, Джек не двинулся с места.