"Фрэнсис Пол Вилсон. Перекрестья ("Наладчик Джек" #07) " - читать интересную книгу авторанего. Вот почему мы и должны отвести от вас подозрения.
- Вы говорите так, словно и раньше занимались этим. Джек кивнул. Ему не раз звонили по делам, связанным с шантажом. Многие жертвы не могли обращаться к копам, потому что им пришлось бы рассказывать о вещах, за умолчание о которых из них и сосали кровь. Они представляли, что дальше могло последовать судебное разбирательство, об их секретах трубили бы все газеты, или, по крайней мере, о них стало бы известно в обществе. Но часть жертв, доведенных до крайности, когда они не могли или не хотели больше смиряться с таким положением, принимали решение искать выход за пределами системы. Вот тут на сцене и появлялся Джек. - Много раз. Может, даже имел дело с вашим безымянным источником. - О нет. Он никогда... - Рука Мэгги взлетела ко рту. Попалась, подумал Джек, но не стал говорить на эту тему. Из числа тех, кто мог быть в числе подозреваемых, отпала примерно половина. По крайней мере, для начала. - Что же до рассрочки... мы что-нибудь придумаем. На этот раз она улыбнулась, блеснув белыми зубами: - Спасибо. Я позабочусь, чтобы вы получили свои деньги. До последнего пенни, - и открыла свою черную книжку без названия. - Все же я смогла принести вам сто долларов, которые вы просили. Она протянула ему стодолларовую купюру и два сложенных листа бумаги. Джек сунул деньги под свитер, в нагрудный карман рубашки. В этот раз шантажист хотел получить тысячу. Ему придется удовольствоваться лишь малой частью. И пошлет ее Джек. У него была причина, чтобы самому заняться этим. Важно, что таким плотном многослойном конверте, куда встраиваешь крохотный радиомаячок - и следишь за ним. Он развернул первый лист, где аккуратным почерком Мэгги сообщалось, что в данный момент больше выслать она не в состоянии. Отлично. Именно это он и посоветовал ей написать. На втором был адрес. Предполагалось, что деньги пойдут "жильцу". Далее название улицы и номер... явно почтовый ящик. Джек уже дважды сталкивался с этой улицей - Тремонт-авеню в Бронксе... ящик 224. - Сукин сын! - Простите? - Я знаю этот адрес и знаю, кто шантажирует вас. - Кто? - Ходячий и говорящий вирус. - Но как его зовут? У Джека перед глазами всплыло круглое потное лицо с крупным носом, гравитационное поле которого как бы притягивало к себе в центр лица глаз и рот. Ричи Кордова - толстый, гнусный, вонючий и бесполезный кусок протоплазмы. Всего два месяца назад Джек уничтожил почти все материалы Кордовы, которые тот использовал для шантажа. Но вот фотографии Мэгги не попались ему на глаза. - Вы его не знаете. Я говорил о нем - тот тип, который зарабатывает на шантаже. У Мэгги был испуганный вид. - Но как он раздобыл фотографии меня и... И кого? - попытался понять Джек. Мужчины или женщины? |
|
|