"Джоан Виндж. Водопад грез ("Кот" #3)" - читать интересную книгу автора

ситуацию с кейретсу Тау...
- Мийа хотя бы упоминала что-нибудь о инспекторах или ФТУ? - спросил
я. - Были ли вы вовлечены во что-нибудь, что могло не нравиться гидранам,
что-нибудь, что она могла вытащить из ваших мыслей?
- Нет, - сказали они оба так быстро, что это прозвучало как эхо. Их
глаза встретились, и они вместе посмотрели на меня.
- Он телепат? - спросил муж у Перримида. Тот без колебаний покачал
головой. Должно быть, Киссиндра рассказала ему, что я потерял свою
пси-способность. Может быть, именно поэтому он меня и доставил сюда? Потому
что я был безопасен? Была причина, по которой эти люди не хотели бы видеть
рядом с собой телепата. У каждого есть мысли, которые он хотел бы скрыть, а
телепат не просто подслушивает разговоры - он может услышать самые интимные
секреты окружающих.
Эти Натаза, должно быть, пара святых, если они желали делить свой дом с
гидраном. Или же они любили этого увечного ребенка больше, чем кейретсу...
больше, чем свою работу, свои тайны, самих себя.
Но я видел, как изменилось выражение их лиц, когда прозвучал мой
вопрос, как менялось выражение на лицах людей в этой комнате. Теперь это
были неприятные лица. И я знал, что, кем бы эти люди ни были, они не были
невинными. Я почти мог почувствовать их скрытую панику. Тут должны были быть
секреты - большие секреты, нехорошие, наполняющие тишину вокруг меня. Я бы
отдал год своей жизни за то, чтобы кроваво-красный наркотический пластырь
сидел сейчас за моим ухом, чтобы он мог успокоить сетку шрамов, ослепляющую
мой дар, и позволить мне видеть хотя бы час, хотя бы десять минут - как
получится.
Но я не сделал этого - я не мог. И в любом случае, вероятно, это было
неважно. Это были не мои проблемы - любые из них, кроме пропавшего
ребенка, - и то только потому, что я совершил поступок, в котором меня
обвиняли. Я сделаю все, что скажут мне Перримид и Санд, хотя знаю, что это
ничему не поможет, сделаю это, потому что они потом оставят меня в покое.
Когда успокоится мое сознание, я смогу вернуться к тем вещам, которые важны
для меня.
Я снова поднял глаза и наткнулся на взгляд Линг Натаза. Воспоминания
проплывали перед моими глазами, раня меня, как прошлой ночью. Но сейчас боль
была настоящей. Реальность проникла в эту дорогую безупречную комнату,
ворвалась в две спокойные, защищенные жизни, разрушила все их иллюзии в один
необратимый момент. И ни для кого не было спасения от горя и боли, от
страха, принявшего облик пропавшего ребенка - беспомощного, увечного,
испуганного, в руках незнакомцев, чужаков. Муж снова обнял ее. И когда он
посмотрел на меня, я все еще видел эту печаль и страх.
- Я сделаю все, что смогу, - пробормотал я, ненавидя себя за то, как
это прозвучало. Я желал иного, я знал, что надо было сказать это лучше. - Я
знаю, как вы чувствуете себя, - сказал я наконец. И отвел взгляд, когда
недоверие, наполнившее их глаза, вернуло мои слова обратно пустыми.
Перримид и Санд уже были на ногах и готовились уходить, получив все,
для чего они пришли сюда. Я последовал за ними с большей готовностью, чем
они.
Когда мы снова были на площади, я поднял голову и увидел выражение лиц
Перримида и Санда.
- Что, вы считаете, мне надо сделать? - спросил я, надеясь, что у них