"Александр Яковлевич Винник. Охота за невидимками " - читать интересную книгу авторавсех троих, и Терри предпочел больше не встречаться с отцом своей
возлюбленной. Особенно обидно стало Юните, когда, распалившись, Харви позволил себе грубый намек на возможные плачевные последствия встреч его дочери с человеком, от которого можно всего ожидать. Это было тем более обидно, что Терри не позволял себе в отношении возлюбленной даже того, что принято между молодыми людьми, встречающимися не один месяц. Целомудренность отношений еще более привлекала Юниту к молодому человеку, но иногда и огорчала ее. Наступил такой момент, когда Юнита стала внутренне негодовать на робость и нерешительность своего возлюбленного. Неудобно же было подсказывать ему, что, прощаясь, он мог бы поцеловать ее. Но как непостоянны и непонятны порой женщины! Когда случилось то, чего хотела Юнита, они чуть не поссорились. Вначале все шло как обычно. Они съели по порции мороженого в недорогом кафе, потом отправились в укромный уголок парка и уселись на скамейке, на берегу озера. В парке было безлюдно, в озере умывалась смешливая луна, листики деревьев таинственно перешептывались под дуновением легкого ветерка. Юнита снова подумала о том, что Терри следовало бы быть менее робким и обнять ее. И, чего никогда до сих пор не было, Терри действительно обнял Юниту. Она вздрогнула и слегка отодвинулась, но при этом подумала: "Не бойся, это так полагается. Мне приятно". И Терри не снял руку с ее плеча. Ах, как мне хочется этого!" Мысль еще не успела исчезнуть, как она почувствовала на своих губах жаркие губы Терри. Она ответила поцелуем на поцелуй, но тут же, придя в себя, закатила Терри пощечину. - Как вы смеете?.. Кто разрешил вам? - воскликнула она с негодованием. - Разве не вы разрешили мне? - возразил Терри. - Вы - нахал! Я не давала вам повода так плохо думать обо мне, - еще более обиделась Юнита. - Я сделал только то, о чем вы подумали, - сказал Терри. - Откуда вы знаете, о чем я думаю? - несколько растерявшись, спросила Юнита. - А вот смотрите, - Терри вынул из кармана какую-то коробочку. - Эта коробочка поможет мне доказать вашему отцу, что человек, с которым он мечтает породниться, жулик и прохвост... Но Юнита не пожелала слушать Терри и, не попрощавшись, побежала к выходу из парка. ГЛАВА ПЯТАЯ Харви Кювэтт по голосу узнал в крикуне с галерки Терри Брусса и, придя домой после собрания, дал волю своему гневу. - Эта выходка едва не сорвала избрание господина Хамертона председателем правления и господина Пфайффера - казначеем, - возмущался он. И действительно, с большим трудом удалось восстановить порядок на собрании и доказать акционерам, что все, о чем кричал неизвестный с галерки, - ложь, плод зависти неудачника. |
|
|