"Кристина Винсент. Девушки из Монте-Карло (Том 1) " - читать интересную книгу автора

красивым, соблазнительным телом.
- Да, мадемуазель, - произнес он. - Я постараюсь доставить вам
удовольствие, чего бы мне это ни стоило.
Ресторан "Пуассон д'Ор" располагался на главной набережной, напротив
пляжа. Он был невелик, там вкусно и недорого кормили, и поэтому его охотно
посещала молодежь. Каждый вечер в ресторане собирались шумные компании,
гремела веселая музыка, столики сдвигались вместе по два-три и более, а
проворные официанты бесшумно сновали между ними с огромными подносами, на
которых стояли блюда с рыбными закусками и бутылки вина. Молодые посетители
ресторана громко пели, много танцевали и знакомились с другими компаниями.
Через несколько часов Дженифер была уже сильно пьяна. Скинув туфли,
она влезла на длинный стол и танцевала там, держа в зубах красную розу.
Поначалу Жан-Клод пытался остановить ее, но потом решил не вмешиваться -
ведь Дженифер было трудно в чем-либо переубедить. Глядя на танцующую
подругу, которой дружно хлопали посетители ресторана, он вдруг вспомнил о
том, что в самом начале их романа она, собственно, и привлекла его бурным
темпераментом, непосредственностью и весельем.
К столику, за которым сидели Лора, Кэролайн, Жан-Клод и несколько их
друзей, подсел хозяин ресторана - невысокий, коренастый седой мужчина. Он
не только не возражал против самодеятельного кабаре, которое устроила
неугомонная во хмелю Дженифер, но и всячески подбадривал ее, хлопая в
ладоши.
Хозяин подал знак проходившему мимо официанту, и тот через несколько
минут вернулся, держа в руках большую бутылку хорошего коньяка. Он разлил
коньяк по рюмкам, и хозяин ресторана сказал, обращаясь к Лоре и Кэролайн:
- Вы замечательные девушки, а ваша веселая подруга - просто прелесть!
- Он восхищенно взглянул на танцующую Дженифер, чье розовое облегающее
мини-платье от резких движений поднялось почти до бедер. - Никогда бы не
поверил, что вы англичанки!

***

Вволю повеселившись в ресторане, вся компания отправилась в ночной
клуб "Эль Фреско" <"Эль Фреско" - "Свежесть" (исп.).>. Этому названию
вполне соответствовал интерьер клуба. Большая часть помещения находилась
под открытым небом, и многие посетители предпочитали сидеть за уютными
столиками именно там вдыхая свежий, прохладный морской воздух. Крытая
танцевальная площадка была украшена разноцветными фонариками, развешанными
на стенах и под потолком.
Здесь тоже царило шумное веселье. Молодежь развлекалась ночь напролет.
- Кэролайн, смотри, вон за тем столиком сидит Терри Мартин со своими
друзьями! - обрадованно воскликнула Дженифер и показала рукой в дальний
угол.
Терри тоже заметил ее, радостно помахал рукой, поднялся со стула и
направился к их столику. Жан-Клод, видя оживленное выражение лица своей
подруги, угрюмо промолвил:
- Во-первых, неприлично размахивать руками и громко кричать, а
во-вторых, тебе не следовало подзывать к нам своего очередного приятеля.
- Жан-Клод, перестань! - возмутилась Дженифер. - Ты, кажется, все-таки
решил испортить мне настроение своим занудством!