"Пол Винсент. Свободен! " - читать интересную книгу автора

снизу. За хлевом помещается кухня, а дом окружен примерно пятью гектарами
сада и огорода.
Просто идиллия.
Вернее, все было бы именно так, если бы выбранное мною строение не
требовало такого обширного ремонта. К достоинствам дома можно было отнести
более или менее нетронутые стены, славную деревянную крышу и собственный
источник кристально чистой воды; из недостатков можно назвать то, что
источник бил там, где должна была располагаться кухня, а часть деревянной
крыши каким-то образом отвалилась, и предыдущий владелец ее выбросил.
Так что мне было к чему приложить руки, а моя жизнь должна была перейти
в новую, волнующую фазу. Собственно говоря, это не было каким-то кризисом
среднего возраста. Мой отец приехал из Бильбао, а моя мать родом из
Ирландии, поэтому я никогда не чувствовал себя настоящим британцем, хотя и
прожил в Англии большую часть жизни. Можно сказать, я возвращался к своим
корням.
Впрочем, это решение было принято вовремя. Фирма "Банбери", где я
работал, недавно выкупила инженерную компанию в Бильбао. Баскская фирма
работала в той же области, что и "Банбери", но не получала прибыли. Доход
отсутствовал не по каким-то объективным причинам, а из-за плохого
руководства, и новые хозяева решили поменять несколько ключевых фигур.
Англичане плохо знают иностранные языки, поэтому мои наниматели очень
обрадовались, обнаружив в штате сотрудника, владеющего не только испанским,
но и баскским. Мне сделали щедрое предложение: переехав, я получал
значительную прибавку к жалованью и не должен был платить за аренду жилья.
Если бы у меня была семья, мне бы полагался приличный дом, а так мне
предоставлялась однокомнатная квартира в самом центре Бильбао. Я не сказал,
что уже и сам планировал этот переезд, и даже поторговался по поводу
условий. Я не мог поверить в свою удачу.

Я повез Габриэль посмотреть дом. Перед последним поворотом, прежде чем
мы увидели строение, я остановил машину и завязал ей глаза. Припарковавшись,
я взял Габриэль за руку, привел на вершину холма и снял повязку с ее глаз.
- Смотри.
Перед нами простирались холмы, склоны которых были испещрены
расщелинами и каньонами. Покрывающая их зелень была настолько густой, что
только мощные лучи света могли проникнуть в ее глубь. Цвета были такими
яркими, что почти слепили глаза. Когда солнце пряталось за легким облачком,
темные очертания начинали дрожать и расплываться, а потом снова проявлялись
четко; пейзаж как будто струился, пестрел и сверкал.
- Местные жители называют это явление la desaparicion - исчезание, -
сказал я.
Мне очень хотелось поделиться всем этим с Габриэль, это был мой дар ей,
и день был словно создан для наблюдения за этим эффектом.
Какое-то время она смотрела, потом повернулась в сторону дома,
засыпанного строительным песком и заросшего сорняками.
- Никогда больше не завязывай мне глаза, - сказала она.
Мы зашли в мой будущий дом, я показал ей невидимые границы будущих
комнат. Я не знал, что сделать или сказать, и тупо рассказывал о своих
мечтах.
- Значит, ты скоро начинаешь работать в Бильбао, - произнесла она.