"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу автора

не хотел расставаться со своим имуществом и вот уже время подошло к обеду,
но отдых, тепло, как и горячая пища, мужчинам только мерещилась.
Впереди показалась огромная как океан, лужа воды, посреди которой
валялось сваленное ветром и дождем дерево. Отряд притормозил.
Оррик заподозрив неладное, жестами определил места обороны воинам,
заставил Исвильду сесть под телегу и вместе с Галиган и тремя стражниками
пошел оттаскивать дерево.
Только сделал шаг, как свистнула стрела и из кустов вылетели
вооруженные кто чем люди.
- Заляг под телегу! - приказал Оррик Галиган, вытаскивая меч, и воткнул
его в живот летящего на него мужчину с дубинкой. Герцог не успел ни
оскорбиться приказом брата, ни испугаться - он растерялся, замер, во все
глаза глядя на драку. Лязг мечей, крики, парализовали его на минуту, но как
озарение, как волна ярости, накрыли в миг, стоило разбойнику с коротким
мечом махнуть перед его носом клинком. Мужчина не думая, врезал тому по
лицу, отправляя в лужу и вытащив свой меч, проткнул насквозь. Развернулся и
поспешил на помощь своим, врезался в гущу дерущихся, раздавая удары налево и
направо.
Исвильда сжалась под телегой, прикрыв уши ладонями, чтобы не слышать
крики и лязг.
- Загораем? - усмехнулся Гарт, укладывая к ее ногам разбойника. - Не
помешает? - и пошел на другого, останавливая летящий на него клинок.
Девушка с ужасом посмотрела на мертвое тело незнакомца, на кровь что
растекалась, смешиваясь с водой и грязью и сглотнув ком в горле, начала
вылезать из-под телеги, понимая, что ведет себя, как трус, как в тот день,
отдается безумию паники и предает.
Судьба словно повернула время вспять, предоставив ей шанс оправдаться
хоть не перед убитыми родителями, так перед собой, но сил не было. Слабость
в ногах и руках, дрожь то ли от холода, то ли от страха, не давали ей
удержаться. Она вцепилась в край телеги и смотрела на дерущихся в грязи, под
ливнем, воинов, но видела туманную дымку августовского утра и чистый двор
замка Де Ли. Не сброд в разной рваной одежде вооруженный кто дубинками, кто
мечами и арбалетами виделся ей, а хорошо вооруженный отряд в темно-
коричневых добротных колетах. И хотелось рвануть прочь, огласив диким криком
округу, перекрыть им лязг клинков, шум дождя, крики и ругательства воинов.
Ее сшиб Симон, приводя в чувство. Впечатался в край телеги спиной,
оттер с губы кровь, с презрением глядя на обидчика - голодранца с мечом и
принялся нащупывать упавший в телегу меч. Исвильда не соображая, что делает,
вытащила его и подала мужчине.
- Благодарю сынок, - не глянув, бросил воин и рванул на врага.
Сынок...
Максимильян не стоял бы столбом и не хлопал ресницами.
Но как помочь? Как можно убить человека?
Девушка в панике шарила взглядом по воинам, разбойникам, смотрела как
зажимают Оррика, как тот убивает, играя клинком, как факир горящим факелом,
и подставила подножку, летящему к нему разбойнику. Тот упал как раз на меч
Гарта, что развернулся на звук шагов. Мужчина крутанул клинок в грудине
врага и откинул обмякшее тело:
- Клинок Де Ли, говорят неплохое оружие! - бросил, встречая другого
разбойника.