"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу автораприглашая на постой.
Экскорт въехал во двор. - Гарт, займись размещением, выстави посты! - крикнул другу Оррик. - Галиган! Черт тебя подери, братец! - видя, как мужчина стоит посреди толпы всадников, не зная куда идти, и тем мешает остальным спешиваться, двигаться внутрь монастыря. - Проследи, чтобы оказали помощь раненным! Да не стой ты столбом!! Накормить лошадей!! Обоз под навес!! Резвей, Лебрент!! Стащил распластавшуюся без сил по лошади Исвильду из седла, взял на руки и уставился на брата Ансельма: - Нужна горячая вода и теплая постель. - Мальчик ранен? - Нет! Он окоченел от холода! Меньше слов святой отец, больше дела! - и видя, что тот не собирается быстрее двигаться, зато готов поболтать, держа собеседника на улице под дождем, заорал. - Да проявите же, черт вас подери, свое гребанное милосердие Божье!! Монах остолбенел. - Заприте ворота и никого не пускать! - распорядился Гарт в унисон громыханию Оррика. - Позвольте, ваша светлость!... - решил возмутиться какой-то монах, приняв Оррика за герцога. - Герцог Даган изволит лицезреть свои испорченные сундуки!! - рявкнул Оррик и, понимая, что толку как от суетливых, так и от стоящих столбами монахов не будет, отпихнул настоятеля в сторону, освобождая проход в монастырь. Отец Ансельм, очнувшись, поспешил за ним. - Несите мальчика наверх, в мою келью. Она самая просторная и теплая. - Благодарю, - понесся мужчина по лестнице вверх. - Мне нужно хорошее вино, святой отец, теплая, сухая одежда, и горячая пища! - Я распоряжусь. Правда, день постный... - Сделайте его скоромным! Расходы будут оплачены полновесными монетами! Моим людям необходимо хорошо подкрепиться и отдохнуть! Мы весь день мокли под дождем! - Хорошо...э-э-э? - Оррик Даган! Капитан охраны герцога Даган и его сводный брат! - Хорошо, хорошо, милорд... Сюда, - распахнул дверь в свою келью. Оррик усадил стучащую зубами девушку на стул у очага, подкинул дрова в огонь и хлопнул дверью перед лицом отца Ансельма, приказав: - Поторопитесь! Исвильда, пораженная его властным и грубым тоном с испугом глянула на мужчину. - Раздевайтесь, миледи, и лезьте под одеяло, - приказал он, проигнорировав ее взгляд, принялся стягивать с себя колет и рубаху, с которых капало на пол. Девушка с трудом расцепила скрючившиеся пальцы, что зажимали полы плаща в глупой надежде сохранить под ним тепло. Плащ упал, но что дальше? Оррик отжал одежду, жалея, что не снять брюки - сверкать наготой перед ранимой девушкой? Благодарю покорно. И вздохнул, видя, что та не торопиться раздеться, стесняется. - Я отвернусь. Оставляйте одежду здесь и бегите под одеяло. Вы продрогли, - сказал мягко, голос сам сел от мысли, что девушка окажется в |
|
|