"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу автора - Это Мелинро, наемник отца. Он уехал вместе с ним, - пояснил Галиган,
несколько удивляясь его появлению. - Ничего подобного. Это брат Миррона и с Даган он не уезжал, - процедил Лебрент. Оррик нахмурился: нечисто дело. - Ты в порядке? - мягко спросил девушку Оррик. Та кивнула, хоть и еле стояла на ногах. Взгляд был прикован к лицу всадника по имени Мелинро и выражал он страх и ненависть, презрение и растерянность. - Знаешь его? Исвильда открыла рот и закрыла. Уверенности не было. События последних лет начисто смыли из памяти лица наемников, что напали на замок Ли в то утро, да и не рассматривала она их, в панике сбегая прочь. Она хотела забыть - она забывала, и все же это лицо, именно это с длинным носом, хищным прищуром темных глаз показалось знакомым. ...Мать бегом тащила ее прочь мимо дерущихся мужчин. Девушка в ужасе смотрела на окровавленные тела, визжащих в лапах насильников служанок, не понимая спросонья, где находится, ее ли это родной дом или кошмарный сон, в котором она до сих пор. Они вылетели во двор и Исвильда на минуту замерла, окаменев от страшной картины что открылась ей: полный двор сражающихся людей, мертвые слуги, граф Куртунуа, царапающий землю в попытке подняться, его страшный, полный ненависти взгляд, отец, отбивающий атаку трех мужчин, и предательский удар мечом ему в спину. - Нет!! - закричала в ужасе. Наемник повернул к ней голову.... Это был он. Теперь, когда мужчина оказался совсем близко, она могла Девушка дернулась, скидывая руку Оррика, гордо выпрямилась и сжала рукоять кортика. Даган понял, что перед Исвильдой враг и принял его своим врагом. Лицо закаменело, взгляд стал жестким до жестокости. Даган направился к всадникам, что спешились в паре метров от эскорта. - Приветствую вас, милорд Даган, - Мелинро учтиво поклонился Галиган. - Я послан по поручению вашего батюшки за одним из слуг, милорд. За парнем, - ткнул в сторону Исвильды. Галиган нахмурился, не понимая, откуда отцу известно о паже и зачем тот ему понадобился. - За каким парнем? - встал перед Мелинро Орри. - Мессир Оррик? Приветствую вас, - чуть кивнул в знак приветствия и ему. - За тем пажом, - опять указал на Исвильду. - Исай Губерт человек герцога Филиппа Лавсли. - Да, да. Милорд Лавсли, как раз находиться вместе с вашим отцом и требует своего слугу. Он обеспокоен, что тот задерживается и желает его видеть. Милорд Даган предположил, что он направляется с эскортом милорда Галиган, и приказал мне привезти мальчика милорду Филиппу. - Видно господин очень дорожит своим слугой, раз направил вас, а не своих людей за ним. - Отчего же? Вот люди Лавсли, - указал на своих товарищей. - Сэр Ховсли, - кивнул один, тот, что повыше. - Сэр Тейлистон, - кивнул второй. - Я всего лишь сопровождаю их, чтобы не было недоразумений, - пояснил Мелинро с милейшей улыбкой невинного существа. Бесхитростная физиономия, |
|
|