"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу автора

- Куда ты собрался? Он отписал свой Верфул тебе, так мог бы и отслужить
за то, побыв сиделкой старому маразматику, - налил себе вина герцог и
плюхнул кусок мяса в тарелку.
- У меня долг перед другом, я обещал ему послужить до его возвращения в
его семье.
- Что за друг? - зыркнул презрительно Даган, вгрызаясь в мясо.
- Лемзи Де Ли.
Рука герцога замерла. Он осторожно положил пищу обратно на тарелку и
спросил:
- А где он сам?
- На службе короля. Мы должны были отплыть вместе.
- На святое дело по защите земель дохлого королька от мавров? -
усмехнулся Боз. - Гай все же выслал подмогу кузену. Болван, - качнул
головой.
- Я не считаю помощь родственнику глупостью.
- Вот и помогай своему родственнику. Они отплыли, ты остался - что
надо? Сиди в замке, что достался тебе и радуйся, что не подставляешься
стрелам.
- Мне нужно уехать. Я обещал Лемзи присмотреть за его семьей.
- Мне все равно кому и что ты обещал. Хочешь бросить своего
благодетеля? Бросай. Но знай, я и близко к нему не подойду. А Верфул?... -
Боз хлебнул вина, посмаковал, хитро щурясь в оконный проем. - Развалюха,
ничего не скажешь, но он родовой замок Даган. Я знал, что рано или поздно
старый дурак отпишет его тебе, но если ты думаешь, что я отдам его просто
так, то ошибаешься. Ты ублюдок, не забывай, что прав у тебя столько, сколько
я позволяю. У меня масса свидетелей, что старик выжил из ума, а ты... ты
славный воин короля вынудил маразматика отписать Верфул себе. Стоит мне
щелкнуть пальцами и тебя засудят.
Орри с ненавистью уставился на отца.
- Ну, ну, не стоит изображать негодование. Можно все решить миром, в
конце концов, ты мой сын и я не отказался от тебя, не смотря на то, что твоя
мать была охоча до других мужчин. Ее спальня всегда была занята, но! -
мужчина выставил палец. - Ты явно мой. В тебя видна жилка великих Даган. И я
готов закрыть на все глаза, не затевать процесс, оставить все как есть. Живи
в Верфул, отчего б нет?
- Но?
- Но при этом не забудь отплатить мне, ухаживая за старым идиотом, чтоб
мне не пришлось брать на себя этот крест. Краснеть перед соседями я не хочу,
как не желаю приближаться к старику. Ты оказываешь услугу мне, я - тебе. А
как схоронишь, езжай куда хочешь, - махнул рукой и принялся за трапезу.

Чему тогда обрадовался отец?
С чего проявил благодушие к ублюдку, а не кинул его на растерзание
своим судебным приставам?
Сделка состоялась, но не заложил ли Оррик душу, согласившись ради
сохранения крыши над головой, отложить поездку к Де Ли?

- Причем тут Боз?! - зарычал Оррик на Галиган, хватая его и встряхивая.
- Оррик перестань, прошу! - всхлипнула девушка. - Я все расскажу, я!
Мужчина выпустил брата и уставился на Исвильду: что ты можешь знать,