"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу авторавышел из своих покоев, чтобы присоединиться к завтракающим за общим столом в
малой столовой. Даган отметил, лицо сына посветлело после приступа, а не осунулось и помрачнело, как это бывало. И вел он себя на удивление спокойно и вежливо. Словом вел себя как человек одержавший победу в главной битве и возмужавший в ней. Исчез лихорадочный блеск глаз, кривая усмешка и ехидные ремарки не впопад. Перед герцогом был мужчина, сын, которым бы гордился любой отец, но благодарить за то ведьму и тем более верить в долговременность успеха, Даган не спешил. Однако его пытливый ум, не находящий разгадки произошедшего, требовал удовлетворения любопытства и устранения сомнений. Боз вызвал Исвильду к себе. - Вы недовольны результатом? - спросила она, встретившись с подозрительным взглядом герцога. - Отнюдь. Ты отслужила кошель и отслужишь второй, если Галиган останется таким как сейчас до свадьбы и некоторое время после. - Это уже будет зависеть от его невесты. - Не говори ерунды, - презрительно поморщился мужчина. - Скажи мне лучше, как тебе удалось добиться столь быстрых и значительных успехов? Я не хотел бы, чтоб мой сын был в сговоре с дьяволом. Не поздно ли ты озаботился? - озадачилась Исвильда. - Седмицы не прошло, как вас интересовал лишь результат, а не то, каким способом я его добьюсь. - А сейчас интересует то и другое! - Не беспокойтесь милорд, дьявол тут не причем. - Что ж, милорд, не стану вас переубеждать. - Не боишься, что я вздерну тебя за крамольные речи? - Сейчас нет, милорд. Я вам еще нужна. Вы видно не уверены, что Галиган здоров, что не сорвется, как только я исчезну, перестану присматривать за ним. Самое лучшее в этой ситуации, милорд, отпустить меня на пару дней к мужу. Нам пора с Орри познакомиться ближе, а вам нужно удостовериться, что Галиган излечился по-настоящему, что его здоровье не плод воздействия моих чар на вас и на него. - Ты слишком умна для женщины, - сухо заметил Боз, которому очень не нравилось когда кто-нибудь, тем более какая-то нищенка, озвучивает вслух его тайные мысли и подозрения. - Если б я была умна, милорд, я б не была столь болтливой. Герцог в раздумьях прошелся по комнате, постоял у окна и нашел, что в словах ведьмы есть резон. - Я даю тебе сутки. Завтра к полудню ты должна быть здесь. В том, что она не ускользнет, он не сомневался. Ее ждал кошель, от которого не ушел добровольно еще ни один, да и статус, который она выторговала для себя, будет держать ее крепче якоря. - Хорошо, милорд. Могу ли я взять коня? Ну, до чего наглая баба! - поразился мужчина. - Много чести! - Но пока я доберусь до замка Верфул, будет уже темно, и чтобы успеть к полудню обратно, придется выйти чуть свет... - Ты свободна! И не вздумай опоздать! |
|
|