"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу авторапослал за ним и спрашивал о тебе. Уверен, уже сегодня ты бы попала в лапы
Анхельма. Ни одна из моих сиделок не вышла живой за ворота замка - ты будешь первой. - Значит, мои подозрения?... - Имеют основу, - посерьезнел мужчина. - Отец всячески пытался сохранить мою болезнь в тайне. - Но я еще здесь. - Да, - очнулся мужчина и пошел к стопке бумаг на маленьком столике, написал пару строчек. - Теперь ты паж Филиппа Лавсли - Исай Губерт, которого выгнали за шпионаж в мою пользу... Впрочем, не так - тебя никто не выгонял, ты служишь у Филиппа. Пусть останется возможность маневра. Ты мой знакомый и пришел сообщить нечто важное. Отец терпеть не может Лавсли, потому что тот претендовал на руку Даниэллы, и Боз уверен, претендует до сих пор. Мы же с Филиппом довольно коротко сошлись еще года два назад, и я точно знаю, его сердце занято другой. Но не будем разочаровывать отца и не оставим его без врага-соперника. - А если Лавсли узнает, что его имя использовали в интриге? - Как, Исвильда? Неужели ты думаешь, что отец проявит свои истинные чувства, встретившись с ним? Станет откровенничать? О, наивное дитя! Боз будет мило улыбаться и городить чушь до небес, разыгрывая кроткую ничего не ведающую овцу. Ему в голову не придет выяснять отношения с Филиппом открыто! Да-а-а, тебе многому придется учиться. Двор - сплошное притворство. Верить никому нельзя, запомни это, и моему отцу - меньше всех, - и протянул ей свиток. - Это рекомендация Лавсли. Без документа тебя любой задержит, так что, береги его. Пока поедешь с нами, а потом у тебя будет возможность крыша над головой, в крайнем случае. А там, посмотрим. Все и сразу предугадать невозможно. - Как же я пришел к вам, милорд? С этажа не выйти - стража. - Есть окно. Сможешь? Спустишься, пройдешь через калитку слева, она не запирается, и переждешь в лесу. Там встретимся. Я объявлю, что желаю прогуляться и подъеду к ручью. Вернемся в замок вместе - подозрений это не вызовет. - А что, я с вами на свадьбу поеду? - Тем более. Одинокий путник - лакомый кусок для разбойников. Ты мальчишка совсем, естественно, боишься, поэтому возвращаться ко двору тебе лучше с нами, безопасней. Вопросов по этой части не возникнет. Другое дело, из какого ты рода, - Галиган задумчиво потер подбородок, разглядывая Исвильду и припоминая, кто более менее может подходить на роль ее родителей, причем так, чтобы подставной сын не столкнулся с ними. И бровь выгнул, вспомнив подходящий род, давнюю историю, связанную с ним, страшную, надо сказать. Говорят, их замок был сожжен дотла вместе с хозяевами, графом Куртунуа, за то, что те отказали выдать за него дочь. Говорят так же, она погибла в пламени, обесчещенная графом, а с ней погибли родители и младший брат. Правда, доказательств у этих слухов нет, а граф не понес возмездия за преступление, так что вполне возможно, что все это сплетни. Однако Де Ли невидно, неслышно. Но они вообще жили отшельниками. Поэтому живы они или мертвы - столкнуться с ними Исвильде будет трудно. Один шанс из ста. Значит, можно использовать историю Де Ли и создать очередное чудо, |
|
|