"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу автора - За богатыми вдовами охота еще больше, чем за незамужними
наследницами. На все готовое желающих немало прийти, да не к какой-то неженке, что семейной жизни не знала, а к зрелой, домовитой да умелой. Мону Брукберти вспомни. Сорока дней не прошло, как Федерико схоронила, а уже три предложения руки и сердца получила. - Еще бы! Угодья Брукберти богатые, замки добротные, хозяйство справное. Мона - красавица, умница, а за спиной родня - тетки да дядьки в самых видных королевских домах Европы пристроены. Ха! Я б тоже ждать не стал, с момента похорон соловьем заливаться начал, хороводы вокруг нее водить и в любви объясняться. Бабы-то известно, ушами любят. Наплети вздора до небес и твоя. - Не все Гарт. - Ай, да не говори... - Берту свою вспомни, - а сам о совсем другой задумался - было дело, встретился он в своей жизни с видением, которому песни о любви до хрипоты бы пел, луну с неба достал, любой бы взял и не покаялся, и из себя бы вывернулся, а обеспечил, защитил... Да, что мечтать? Было и прошло. Тогда он девушке и слова не сказал, смотреть в ее сторону и то боялся. Та его не заметила, поди. А если и заметила, то приняла за угрюмого, неуклюжего, немого придурка, не иначе. Правильно - как вспомнит себя, от стыда до сих пор щеки горят. 'Вернуть бы хоть миг', - вздохнул тяжко и встал: 'хватит ерундой заниматься, более важные дела есть'. заподозрив неладное, заявил: - Поеду с тобой. Пригляжу, а то чую, устроишь ты отцу битву под Иерусалимом, или опять во что вляпаешься. Нам бед хватает... - Хватает, поэтому за Верфул лучше пригляди. - Проспер да Хамонд здесь, присмотрят. Небось, за наше отсутствие он не рухнет. Галиган задерживался и Исвильда заняла время ожидания сном, пристроившись в кустах у старой сосны, недалеко от ручья. Хорошее место, безопасное. Галиган уже приготовился занять место в седле, как увидел незнакомого сеньора в черном с типично служивой наружностью - не иначе посыльный бальи. А что ему надо здесь? Тяжб у отца не было - это Галиган точно знал. И побледнел, подумав, что Даниэлла или ее родственники передумали и отказную, чтоб шума меньше было, через судью шлют. Хотя подумать - с чего светскому суду несостоявшейся свадьбой заниматься? Но иного в голову не шло, и Галиган поспешил в тревоге за посыльным. Однако в залу к отцу его не пустили, чем еще больше растревожили душу. Герцог напрочь забыл о Исвильде, ждущей его в лесу и принялся бродить по коридору, не зная куда деть себя от тревоги. В голове уже роились мысли одна отвратнее другой и сердце сжимало в предчувствии чего-то ужасного. Отказа, конечно, отказа, потому что ничего ужаснее этого Галиган не предствалял. |
|
|