"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу автора - Не стесняйтесь, - буркнул раздраженно. - Я собственно ненадолго
отвлеку вас... - Перестань, Оррик, это совсем не то, что ты подумал. - Ну, ну. Я пришел предупредить тебя, что отец назначил меня начальником стражи и я буду сопровождать тебя на свадьбу. Тебе придется подчиняться мне и слушать, что я говорю. Если нет, и ты начнешь устраивать какие-нибудь капризы, я сейчас же возвращаюсь в Верфул. - Я буду послушен брат. - И не станешь вмешиваться в мои приказы! - Не стану. Тебе видней, что и как. Какая покладистость! И это Галиган? А в чем подвох? - прищурился Оррик. - Какие-нибудь пожелания, предложения будут? - Мы берем Ису с собой. Вот оно! 'Не то, что ты подумал'! А что тут думать? - Нет. - Да! Малышу опасно одному бродить по лесу, дороги неспокойны, а с нами он в безопасности. Тем более ему все равно возвращаться ко двору, куда надо и нам. Орри покосился на мальчика, что с пылающими щеками стоял у окна и исподлобья настороженно смотрел на мужчину. - Ладно, - нехотя согласился Оррик. Может, правда он, что не так понял, но даже если и правильно, мальчишка слишком слаб и мал, чтоб путешествовать в одиночку. Чудо что сюда дошел. Может его еще можно спасти от тлетворного влияния Галиган - несмышленыш вряд ли понимает что к чему. - Выходим завтра рано утром. А ты со мной! - приказал Исе, чтобы вытащить из покоев брата. - И пошел на выход. Галиган хотел возразить, видя как побледнела девушка, но Исвильда еле заметно качнула головой: не надо. И пошла за Орри. Во дворе уже шли бои на деревянных мечах. Гарт взялся за дело и, забравшись на бочки, смотрел, кто как дерется, с азартом прихлопывая ладонью по ноге. Орри на ходу выхватил деревянный меч у какого-то мальчишки и не глядя кинул Исе. Тот еле увернулся от летящего в него острия. - Ты должен был его поймать, а не уронить! - процедил Оррик сам не понимая, отчего так зол. Парень испуганно глянул на него и поспешил подобрать меч. Даган забрал оружие у скучающего стражника, уже прошедшего отбор, скинул колет и встал в позу: - Нападай, - приказал Исе. Исвильда растерялась: - Я могу вас поранить. - Прекрасно. Попытайся. Девушка оглядела дерущихся во дворе мужчин, чтобы как можно правдоподобнее скопировать их манеры и неумело замахала мечом. Оррик чуть свое оружие не выронил, глядя на зверский оскал, что изобразил парень - более смешной, чем страшный и абсолютно неуместный, как тупое махание мечом без цели. Кто его обучал? - озадачился мужчина, заподозрив, что мальчишка в принципе незнаком с мечом. |
|
|