"Габриэль Витткоп. Смерть С." - читать интересную книгу автора

Он умер с пустыми руками, дитя Гермеса, покровителя путешественников и
водителя умерших. Он пролетел, как метеор. Нет, он просочился, как вода. Он
не оставил даже книги, лишь несколько статей и незаконченных стихов. Он
оставил прощальное стихотворение. Он сделал жизнь вдумчивой подготовкой к
смерти, он торопился жить, обжора, сластолюбец, пьяница и весельчак, всегда
был в лихорадочном возбуждении, в непрестанном движении, как волна или
пламя, как темнеющий и дрожащий огонь или ручей в сумерках, в наступивших
уже сумерках, вечно пьяный, вечно окруженный эфебами, вечно один. Один, как
феникс, образ души, возрожденной приходом смерти и сгорающей через
правильные промежутки времени, чтобы возродиться из пепла. Родина Феникса -
Индия.
Третий час ночи. С. покидает вечеринку в квартире S. Пьяный,
естественно. Он хочет вернуться в свой отель пешком, это недалеко, в конце
проспекта; приличный, по бомбейским меркам, квартал, довольно близко от
Ворот Индии, где неделю спустя будет развеян прах С.
Одна сторона проспекта застроена зданиями, в которых размещаются
конторы, и ночью в них никого нет, а на противоположной стороне
располагаются бараки сквоттеров. Их присутствие позволяет выдвинуть
официальную версию нападения. Удача для двух людей, которые никогда не знали
удачи.
С. идет вдоль домов. Нет, несмотря на холод, улица не пуста. У
бездомных нет выбора. Сероватые мумии, скелеты свинцового цвета, пожираемые
пылающим голодом, они лежат вдоль стен на заплеванной земле как упаковки со
смертельной опасностью, между скелетами коров и собак.
Один из скелетов, с огромным зобом и ногами в язвах, трогает за локоть
своего соседа, которого туберкулез выпростал как овощ, оставив лишь кожицу.
У того есть хороший нож с упором, добрый нож madeinEngland, очень тонкий,
очень острый, несмотря на несколько пятнышек ржавчины возле ручки. Лезвие
несказанно грязное, покрытое слоем маслянистой серой грязи и словно
созданное таким. Скелеты наблюдают за белым человеком, сытым, хорошо одетым,
который бредет, шатаясь, в ледяном свете уличных фонарей и неоновых вывесок.
У обоих есть еще силы бежать. Они догоняют С., зажимают его с двух сторон,
вонь от их лохмотьев бьет ему в нос. - Убирайтесь к черту, говорит он пьяным
голосом. - Убирайтесь! Чахоточный требует денег, тот, что в язвах, - часы.
С. упрямо велит им убираться, пытается оттолкнуть их. Внезапно нищий,
покрытый язвами, заламывает ему руки за спину. С. зовет на помощь. Хотя мог
бы знать, что кричать не надо. Лезвие разрезает ткань рубашки, пронзает
кожу, погружается в жировой слой, затем в мускульную ткань. Протыкает
брюшину, вонзается в печень, перерезает круглую связку - остаток пуповинной
вены - затем два раза поворачивается вокруг своей оси на сто восемьдесят
градусов, сначала вправо, потом влево, разрушая на своем пути ткани печени,
превращая их в коричнево-черную кашу. Лезвие яростно поворачивается еще раз,
прежде чем выйти из раны с приглушенным свистом и вернуться к своему
хозяину, еще горячее от крови С.
С. цепляется за решетку персидской ювелирной лавочки. Они забирают у
него коричневый бумажник телячьей кожи, стальные часы Жирар-Перго и
растворяются в темноте. Все произошло очень быстро.
С. сползает на землю, но когда его рука касается тротуара и осязает
что-то липкое и холодное, не его кровь, а что-то другое, то его охватывает
отвращение. С. собирает всю свою энергию, он черпает ее из тех источников,