"Свами Вивекананда. Жизнь и наследие" - читать интересную книгу автора

проявлять терпимость, быть чуждым фанатизму, лицемерию, обскурантизму.
Впоследствии представители ортодоксии, обвиняя Вивекананду в "модернизме",
будут писать: "Каков отец, таков и сын".

В 1879 г. шестнадцатилетний Нарендранатх Датта поступает в колледж.
Студенческие годы - годы сомнений, поисков, надежд. Нарендранатх много
читает, в особенности по любимым предметам: литературе, истории, философии.
Среди прочитанных книг - произведения Канта и Шопенгауэра (впоследствии
Вивекананда будет неоднократно ссылаться на них - ему будет импонировать
сопоставление идей веданты и Канта, произведенное учеником Шопенгауэра
Дойссеном). Но наибольший интерес вызывают у него в этот период работы
английских позитивистов (Дж. Ст. Милля, Г.Спенсера), а также их
предшественника Д. Юма (впоследствии его отношение к ним резко изменится -
он сделает позитивистские и утилитаристские идеи одной из главных мишеней
своей критики).

Но пока - он сомневается в бытии Бога, однако, не будучи в силах ни
окончательно отказаться от этой идеи, ни принять ее, ищет убежище в
философском агностицизме. Его неприятие индуистской ортодоксии сказывается
и в присоединении к религиозно-реформаторскому "брахмаистскому" движению.
Впрочем, одобр программу реформ, предложенную брахмаистами, он мечтает о
большем. Как вспоминает один из его друзей этих лет, Бражендранатх Сил,
молодой Нарендра считает своим "евангелием" идеалы Великой французской
революции. Не случайно любимой книгой Нарендранатха на многие годы
становится книга Томаса Карлейля, содержащая мастерски написанную хронику
этой революции. Таковы были умонастроени молодого индийского студента в
столь знаменательном для него 1881 г. - году, когда произошла его встреча с
человеком, коренным образом изменившим течение его жизни, - Рамакришной
Парамахамсой (1836 - 1886).

Впервые Вивекананда услышал о нем в колледже. Одним из предметов
увлечений Нарендранатха была английская поэзия: Уордсворт, Теннисон, Шелли.
Чита написанные в романтическом духе предисловия Уордсворта к сборникам его
стихов, Нарендранатх наталкивается на места, в которых говорится о
таинственной связи всего существующего, о единстве поэта и мира, о
возвышенном чувстве слияния с мировым бытием в минуты вдохновения. Он
просит преподавател прокомментировать соответствующие места, тот отвечает,
что лучше всего это смог бы сделать такой человек, как Рамакришна.

Ответ звучит удивительно, даже парадоксально, ибо Рамакришна в высшей
степени далек от колледжа, ученых диспутов и тем более - от английской
литературы. Это всего лишь полуграмотный жрец при храме богини Кали в
Дакшинешваре, в предместье Калькутты.

Впоследствии ученики Рамакришны сделают его имя известным всему миру,
появится множество его биографий, будут расцвечены самыми яркими красками
мельчайшие детали его жизни. Напишет о Рамакришне и Вивекананда. В чем же
состояло учение этого человека? Оно никогда не было изложено им
систематически, в письменном виде, и его можно лишь реконструировать,
исходя из дошедших до нас пересказов его поучений и притч.