"Леонид Влодавец. Гастроль без антракта ( Black Box ?)." - читать интересную книгу автораубийцу наткнуться?
- Вряд ли. Я думаю, что он торопился уйти, не привлекая внимания. Мы с тобой его не интересовали. Он шлепнул этого лысого, нырнул в дыру за сетку и пошел как торпеда. У меня же ни маски, ни очков, к тому же кровь воду замутила - я б его и в пяти метрах не разглядел. Кроме того, мне еще надо было доплыть до того места, где лысый ушел на дно, да еще минуту-полторы прождал... А за минуту с ластами можно метров сто отмахать без напряга. - Интересно, за что его так? - полюбопытствовала Ленка. - По счетчику не заплатил, - ухмыльнулся я без особого веселья. - Тебя это колышет? Хуже то, что мы у полиции засветились. Теперь нас еще в суд могут вызвать или к прокурору... А это уже чревато. Те ребята, которые замочили лысого, могут подумать, что мы видели пловца, и захотят подстраховаться. - В каком смысле? - Хрюшка округлила глаза. - Ты слышала о таких вещах, как "лишние свидетели"? Знаешь, что с ними делают? - Убирают... - поежилась Ленка. - По крайней мере в кино. - По жизни тоже. Может, тебя отправить отсюда все-таки? - Ты забыл, что у меня здесь есть свои дела. Ты меня не заменишь... Это было очень своевременно сказано. Я как-то слишком однобоко смотрел на нашу миссию - прежде всего с точки зрения своих задач. У Ленки здесь, пожалуй, работы было больше. - А нас не могут заподозрить в убийстве? - предположила Хавронья Премудрая. - Могут, - кивнул я, - запросто! Если там, на дне, осталась пушка, из которой приложили лысого сеньора, то ее вполне могут записать на нас. Если очень захотят, конечно. В Штатах, при хорошем адвокате, конечно, дело распознают во мне "Анхеля Родригеса" - упекут и пристукнут в местном СИЗО, не доводя дело до суда. Ленка испуганно поглядела на меня, силясь понять, всерьез я говорю или так, языком болтаю. В общем я говорил серьезно, но по привычке чуть-чуть кривлялся. Она, кажется, собиралась что-то спросить, но тут сверху, от отеля показалась группа людей, которая быстро спускалась по лестнице. Еще издали можно было углядеть сеньора Фелипе Морено. Экс-мэр Лос-Панчоса явно поторапливался к месту событий. Похоже, что сеньор или мистер, которого пристукнули в воде, кое-что значил для пострадавшего от коммунистической диктатуры. Впрочем, когда мы встретились с сеньором Морено и его свитой, я было усомнился в своем предположении. - Мистер Браун! - вскричал отелевладелец почти тем же тоном, каким когда-то убеждал меня и Капитана в своем полном сочувствии коммунистам. - Поверьте, мне очень горько, что произошел этот ужасный инцидент, но ничего подобного не случалось со времени основания "Каса бланки де Лос-Панчос"! Ради Бога, не делайте поспешных выводов! Уверяю вас, то, что произошло с доном Франсиско Хименесом, не более чем несчастный случай! Из всего этого было ясно, что Фелипе Морено, увидев нас с Ленкой, вообразил, будто мы намерены поменять этот отель на какой-нибудь более безопасный. То есть ему было в принципе начхать на убиенного, но зато беспокоило, не разбегутся ли из "Каса бланки" все прочие постояльцы. Еще одним положительным моментом было то, что мы наконец узнали имя и |
|
|