"Галина Войнич. Гарсон " - читать интересную книгу автора

завладела им.
- Мило. Мило. Легко распоряжаться чужим имуществом, когда свое под
вопросом: "Есть ли?"
- Так и знал, что вы обидитесь. А зря. Зря. Чтобы стать незамеченным,
можно утаиться, а можно и раствориться.
Раствориться в толпе, в массе... А? Подумайте, подумайте...
Он еще долго говорил о необходимости распахнуть двери Дома для
пользования всеми желающими, он даже попытался польстить мне тем, что
Дом мой слишком огромен и многообразен, чтобы я мог позволить себе
пользоваться им в одиночку. Я, сам не знаю зачем, глупо возразил ему,
что скоро в мой Дом войдет невеста.
- Вы так думаете? - многозначительно и не без ехидцы спросил Гарсон,
- а ведь двадцать восемь-то ей уже давно минуло.
- Я не ожидал от вас злобности, - сказал я, стараясь придать голосу
горечи, - я надеялся, что вы, как мой Гарсон, призванный понять и под-
держать меня в трудные минуты, всегда будете на моей стороне. Разве вы
не понимаете, что я не могу распахнуть двери моего Дома, потому что я
свободен только при закрытых его дверях.
- Это потому, что вы - узник! - отчеканил Гарсон. - Узник, палач и
тюрьма в одном лице. Ваша личность - это лишь маленькая ваша частичка,
сами вы несравненно больше вас самих. Вы остерегаетесь объективно оце-
нить свои размеры, потому что боитесь о них узнать, вы - свой собствен-
ный раб.
Я очень устал, но я не мог согласиться с явным непониманием Гарсона и
принялся, призвав на помощь все свое терпение, объяснять ему, что рабы -
те, кто отдал себя в рабство внешнему, кто внешне живет по отношению к
самому себе! Я не могу быть рабом, потому что живу слишком даже внутрен-
не и нет объекта, перед которым я мог бы быть несвободен. Я говорил дол-
го и, как мне кажется, убедительно, но вдруг почувствовал, что в комнате
я один. Гарсон незаметно вышел, и оказалось, что я доказывал самому себе
необходимость своего существования.
Вечером, сразу после ужина, прошедшего в полном и безнадежном молча-
нии, я написал Гарсону письмо, в котором попытался определить наши с ним
отношения. Гарсон принял письмо с поклоном, сел в мое кресло, эффектно
закинул ногу на ногу и принялся читать письмо вслух, явно ерничая, с де-
монстративной выразительностью, некоторые места подчеркивая особо значи-
мой интонацией.
"Предположительное Ваше существование не дает никаких гарантий для
гармоничных отношений между нами. - В этом месте письма Гарсон снисходи-
тельно хмыкнул. - Другими словами, вряд ли мое сознание так непритяза-
тельно, что удовольствуется первым же образом, предложенным ему вообра-
жением. Моя ошибка в том, что я недооценил Вас, посчитав Вас полной сво-
ей принадлежностью, но вместе с тем я горд: я и не предполагал, что мои
невинные размышления, коим Вы с моего позволения были свидетелем, произ-
ведут такое впечатление на Вас (здесь Гарсон многозначительно поднял
вверх палец). Конечно, надо отдать Вам должное, Вы оказались толковым
учеником, но и я чего-нибудь да стою, если, благодаря моим беседам, вы,
существующий лишь для того, чтобы скрашивать мое уединенное существова-
ние, отождествили себя со мною. И все-таки я смею заявить Вам, что Вы
могли бы и не существовать, что предположительное Ваше бытие необяза-