"Натали Вокс. Двойное наваждение " - читать интересную книгу автора

призналась она. - Вам и вправду по душе всякие приключения вроде хождения на
яхтах в шторм и преодоления порогов на плотах?
Он склонил голову набок, точно смиренно признавая свою вину.
- Ну да.
- Бог ты мой!
Если бы Джемайма собственными глазами не видела Гарсию тогда, в каноэ,
она ни за что не поверила бы этим словам, произнесенным респектабельным и
лощеным боссом.
- Впрочем, - прибавил он чуть грустно, - давно я уже не преодолевал
пороги. Катастрофически не хватает времени.
Джемайма не в первый раз за вечер обратила внимание на то, какие жадные
и голодные взоры бросают на него находящиеся в баре представительницы
прекрасного пола. Внутри у нее все так и перевернулось. Не отдам! Он мой!..
Не думая, она коснулась его руки.
Энрике прореагировал живо и немедленно. Пальцы молодых людей
переплелись, и вверх по руке Джемаймы распространилось возбуждающее
покалывание. Она завороженно смотрела на сильные длинные пальцы Гарсии,
удивляясь, какой же миниатюрной кажется ее рука в мужской ладони. Когда же
она наконец подняла взгляд, то обнаружила, что ее собеседник пристально
наблюдает за ней. На губах у него блуждала легкая полуулыбка.
- Ну как, вам тут еще не надоело? Может, пойдем отсюда? - предложил он,
чуть понизив голос, так что фраза прозвучала крайне интимно.
И куда отправимся? Джемайма так и замерла, не в силах задать этот
мучающий ее вопрос, потому что сама не знала, какого ответа ждет.
- Гроза давно кончилась. Можно погулять по берегу.
Молодая женщина выдохнула.
- Отличное предложение.
И в самом деле прогуляться вдоль озера куда как заманчиво. Но отчего же
тогда глубоко в душе она ощутила легкий укол разочарования?
Ах, Джемайма, Джемайма, не будь клинической идиоткой. Можно подумать,
если бы этот Гарсия-Энрике имел в виду именно то, о чем ты подумала - на что
втайне надеялась, - ты бы согласилась! На этот раз маленькая ведьмочка
откровенно подтрунивала над ней.
Да ни за что! Не согласилась бы ни за какие коврижки - мысленно
возразила ей молодая женщина и тут же неохотно уточнила: ну, то есть скорее
всего не согласилась бы.
Вспомнив свой торопливый визит в киоск на первом этаже отеля и
купленный там блестящий пакетик с некими вполне определенными изделиями,
Джемайма признала правду. Может, и согласилась бы.

3

На очаровательном лице молодой женщины отражалось столько самых
разнообразных чувств, что Энрике с трудом подавил улыбку. Он отлично
понимал, что испытывает сейчас Джулия, потому что сам испытывал то же самое.
Отношения развиваются слишком стремительно. Ведь в сущности они чужие
друг другу люди. Но почему же кажется, будто ничего не может быть
естественнее того, что происходит сейчас между ними?
Неким непостижимым чутьем Энрике знал: вздумай он без единого слова
взять Джулию за руку и увести из переполненного посетителями бара к себе,