"Натали Вокс. Двойное наваждение " - читать интересную книгу авторазапахом джина, и этот аромат пьянил сильнее всякого вина.
Джемайма запустила пальцы в густые иссиня-черные волосы молодого человека, а его руки жадно скользили по ее спине и бедрам. Первый судорожный пыл поцелуя прошел, теперь он сделался более сладострастным и томным. Сплетясь в неразрывном объятии - уста к устам, тело к телу, - молодые люди чуть покачивались, объятые единым порывом страсти. Джемайма снова ахнула, когда ладони его легли на ягодицы, плотнее притискивая ее к нему - так, что она ощутила твердый жаркий выступ у него на джинсах. - Ох... ты... ты... - Вот именно, - почти прорычал он, не отрываясь от ее губ. - Поэтому я и спрашивал, нарочно ли ты меня изводишь. - И принялся покрывать поцелуями ее лицо, шею. Не в силах противостоять столь пламенному напору, да и не желая этого, Джемайма тихо застонала от наслаждения. - Я, конечно, хотела тебя чуть-чуть подразнить, но не до такой же степени. - А я думал об этом с той самой минуты, как увидел тебя на берегу озера в грозу. Джемайма постеснялась признаться, что мечтает об этом гораздо дольше - с того памятного воскресенья в лесу. От восторга ее бросило в дрожь, а затем вдруг по телу разлилась сладостная истома, лишившая ее сил настолько, что ноги начали подкашиваться. Джемайма упала бы, не прижимай ее Энрике к себе так крепко. Казалось, каждый миг, прошедшей с момента сегодняшней встречи перед одному - к тому, что происходило сейчас межу ними. Как будто это было предначертано им судьбой. - Игра в незнакомцев в баре всегда заканчивается таким образом? - пролепетала Джемаима, сама не зная, что говорит, потому что горячие губы Энрике скользнули ниже по ее шее. Молодой человек неожиданно отстранился и посмотрел ей в лицо. Глаза его пылали темным огнем. О, Джемайма таяла, сгорала в этом огне. - Это не игра! - Звучащая в его голосе яростная уверенность уничтожила последние крохи сомнений, что еще у нее оставались... если, конечно, еще можно было говорить о каких-то сомнениях. - Я предельно серьезен. Его руки, особенно та, что так и осталась под платьем Джемаймы, и губы творили такие чудеса, что молодая женщина удивлялась, как это у нее хватает сил разговаривать. - Загляни ко мне в сумочку и убедишься, что я тоже абсолютно серьезна. - К тебе в сумочку? - Сумочка валялась в нескольких шагах от них, рядом со сброшенными туфлями. Джемайма кивнула. - Ну да. Перед встречей я заглянула в киоск на первом этаже. У них там есть предметы первой необходимости на все случаи жизни. - Предметы первой необходимости? - гортанно рассмеялся Энрике, чуть отстраняясь, но Джемайма потянулась за ним, не в силах и на секунду лишиться его ласк. - Ты имеешь в виду... - Да. Не то чтобы я заранее все так планировала, просто решила, что подготовиться никогда не вредно. |
|
|