"Инесса Волкова. Идеальная секретарша (Детективный конкурс Литвиновых) " - читать интересную книгу автора

- Хорошо, я помогу вам все это организовать, - подумав, ответил
издатель, - но...
- Это "но" я беру на себя - все расходы - мои.
- Хорошо, готовьтесь. Я сообщу вам через два дня обо всем, что мне
удастся сделать, но будет лучше, если вы позвоните мне сами.
Еще раз бегло окинув взглядом статью в газете, Анна бросила ее на стол.
- Ведь в моей книге нет ни одного фактического лица, все фамилии
изменены! Оставлена лишь суть, сюжет... а в том, в чем меня обвиняют,
вообще, абсурд.
- Иногда достаточно и этого. - Сказал издатель. - А вообще, вам следует
остерегаться... журналистов. Они такое могут раздуть. Впрочем, может это и
на руку вашей популярности. Мы с вами подписали долгосрочный договор, и мне
хотелось бы, только одного, чтобы вы точно в срок сдавали свои рукописи. Вы
нам выгодны - вы приносите нам прибыль, а это сейчас самый важный аргумент.
Это же вам подтвердит и ваш литературный агент - она ведь получает хороший
процент от вашего гонорара... А вам бы я все-таки, посоветовал обратиться к
опытному юристу. Ведь кто его знает, как все может обернуться. Вы женщина
эмоциональная... - С этими словами Алексей Михайлов подошел к Анне - мадам
Энн Клайм - и поцеловал ей руку. - До понедельника. Жду вашего звонка.
- Я непременно воспользуюсь вашими советами. - Несколько ошеломленная
разговором ответила Энн Клайм - Анна Климовская. - Это касается прежде
советов насчет юриста, да и вообще... - И, не закончив фразу, она поспешила
выйти из кабинета.

* * *

Первым делом, выйдя из издательства, она позвонила своей институтской
подруге Варваре, которая была в курсе всех дел не только Анны Климовской, но
и всего института. У подруги можно было узнать кто чем занимается сейчас,
кто чем занимался в прошлом, да и чем собирается заниматься в будущем. Анна
подругу свою любила только за одно - та любила Анну. Любила она Анну просто
так - ни за что. Но это не мешало Варваре называть подругу дурой,
бестолочью, графоманкой. Она всегда говорила, что ее романами - сопливыми,
слезливыми и глупыми - следует растапливать камин на даче. Однако Варвара
камин все-таки не растапливала по одной важной причине - у нее не было ни
камина, ни дачи. И вообще, Варвара считала себя женщиной простой -
пролетарского происхождения - и всячески подчеркивала это своими такими же
простыми манерами, стараясь демонстрировать грубоватость, резкость. Хотя
отец Варвары был совсем не пролетарского происхождения - он был
профессиональным военным, а мать - хорошей и очень дорогой переводчицей.
Варвара же свою грубость объясняла так: защитная реакция на грубость и
жестокость самого мира... Хотите принимайте меня такой - хотите откажитесь.
Ее принимали.
И когда Анна бывала в Москве она обязательно останавливалась только у
Варвары, на что та всегда реагировала одинаково:
- Ты что, - вопила она всякий раз, - думаешь, что у меня нет личной
жизни, что у меня можно останавливаться когда тебе вздумается! Ты никогда не
предупреждаешь о своем приезде, а у меня может быть мужчина в постели, может
быть это чей-нибудь муж!
- Но у тебя никогда никого не было... - Оправдывалась Анна.