"Сергей Волков. Великое Лихо, книга 2 " - читать интересную книгу автора Вокуя ходила по лесу, искала смерть. Но боги захотели другого!
Три непростых человека спасли Вокую. Слава Великой Матери, что послала их! Вокуя ест много вкусной еды. Пусть так будет всегда, все время! Вокуя - последняя из своего рода. Слава огню в очаге её нового дома! Вокуя будет жить в этом лесу. Пусть он всегда будет светлым! Вокуя теперь - ТУТАРЛ-ЯГ. Слава новой жизни!.." Чудя умолкла, с торжеством обвела путников своими маленькими, серыми глазками, и снова взялась за еду. Зугур воззрился на Шыка: - Ну и про что эта песня? И что такое - ..."Тутряг", кажется? Волхв покачал головой: - Точно не знаю. "Яг" - это лес, а "Тутарл" - вроде девочка. Я только одно понял - она собирается остаться жить здесь, построить новый дом, но вразуми меня Влес, как она это сделает? - А может, она думает, что мы ей поможем? Это ж семидицу с лихом топорами махать. Спроси её, дяденька! - сказал Луня. Шык пожал плечами и обратился к уплетавшей вторую куропатку за обе щеки чуде: - Вокуя, как ты построишь дом? Не переставая есть, та ответила: - У Вокуи есть САККАТТ её рода. Вокуя не хотела жить, но боги послали вас в помощь Вокуи. Теперь Вокуя станет Тутарл-яг, и будет жить у Соленой воды. Вокуя будет ждать своего... Волхв замешкался с переводом, переспросил, потом кивнул: - Понятно. Суженного своего она будет ждать. А что такое Саккатт? Вместо ответа девочка сунула руку за пазуху и вытащила небольшой развязала тесемку и начала доставать из мешочка и раскладывать на бревнышке какие-то предметы, попутно объясняя: - Это дом-Саккатт, это - лодка-Саккатт, это - грибы-Саккатт, это - лук-Саккатт... Луня с удивлением разглядывал сокровища маленькой чуди. Дом - берестяная маленькая коробочка. Лодка - кусочек сосновой коры с воткнутой в неё палочкой, грибы - ну, сушеные грибы и есть, лук - просто травинки какие-то. Шык, внимательно следивший за Вокуей, кивнул девочке, понял, мол, потом обернулся к своим спутникам: - Это чудские родовые амулеты, что ли. Что они, и зачем - не знаю, но чары в них есть, я чую. Древние чары, лесные, земляные, болотные... Луня тоже чувствовал исходящее от немудренных поделок чуди чародейское дыхание - словно живые угольки из костра разложила Вокуя на бревне. Один Зугур презрительно скривился: - Игрушки девичьи! Может, она умом повредилась? Шык задумчиво покачал головой: - Нет, Зугур, тут хитрее. Вишь, она помирать собиралсь, а как спасли мы её, воспряла. А эти игрушки, как ты их называешь - не простые они, ох как непростые! Вокуя, меж тем, тщательно доглодав куропачью ножку, бросила косточку в костер, снова вытерла пальцы о волосы и обратилась к Луне, указывая рукой на разложенные предметы и улыбаясь. - Луня, она отблагодарить тебя хочет за спасение. - перевел Шык: - |
|
|