"Игорь Волознев. Последняя ночь Клеопатры" - читать интересную книгу автора - Видите, досточтимый Бренн, я был прав, говоря, что на сегодняшнюю ночь
царица назначила свидание со своим любовником! - заливался старый негодяй. - Хватайте его! Наш повелитель наградит нас всех за верцую службу!.. Солдаты набросились на Пертинакса и, несмотря на отчаянное сопротивление, схватили и связали его. - Почему ты думаешь, что это любовник? - обернулся Бренн к евнуху. - Может, это обычный вор? Кто ты? - спросил он у Пертинакса, - и что тебе нужно возле покоев царицы? Пертинакс предпочел горделивое молчание лживым отговоркам. - Конечно, любовник! - вопил Тирс. - А Хрисида - сводница! Это ясно, как день! Солдаты, обыскав юношу, нашли двух драгоценных скарабеев - подарки Клеопатры. Тирс и Бренн тотчас узнали царские броши. Издав дружный возглас изумления, они взглянули друг на друга; Бренн выхватил броши у солдата, который обыскивал Пертинакса, и засунул их себе за пазуху. - Не забудьте донести повелителю, что изловлен злодей с помощью вашего недостойного слуги... - забормотал евнух, изогнувшись в льстивом поклоне. Центурион швырнул ему монету. - Антоний не забывает оказываемых ему услуг, - сказал он и добавил, повернувшись к солдатам: - Ведите его в подземный каземат... - Постойте! - выкрикнул вдруг юноша. - Не торопитесь! Выслушайте меня! Во дворце зреет бунт!.. Рабы злоумышляют расправиться с Клеопатрой!.. - Он лжет! - завопил Тирс, смертельно побледнев. - Лжет, чтобы отвести от себя подозрения! Проткните ему язык, доблестные воины!.. - Нет, - возразил Бренн, - наказание ему пускай назначит Антоний. Здесь Связанного Пертинакса повели по коридору; Хрисида, почти на грани обморока, отперла маленьким ключиком мраморную дверь и без чувств упала на руки ожидавшей ее Клеопатры. Тирс, глядя вслед пленнику и его конвоирам, попробовал на зуб брошенную ему монету. 3лобно сплюнул: "Тьфу, фальшивая! - и добавил шепотом: - Ничего, Октавиан заплатит мне за службу настоящим золотом..." Глава IV Гай Октавий, после смерти Цезаря принявший имя Гай Юлий Цезарь Октавиан, в эту ночь не спал. Большой дом богатого откупщика в пригороде Александрии, который он избрал местом своей ставки, был ярко озарен огнями .множества факелов. В дверях поминутно показывались курьеры, доставлявшие Октавиану донесения от командиров легионов. Шли последние приготовления к утреннему штурму. Войска, расположенные напротив канопских укреплений Антония, передвигаясь на назначенные им позиции. Только что у Октавиана состоялось совещание с легатами и начальниками конных отрядов; военные разошлись; Октавиан вышел из дома на широкую полукруглую террасу, откуда мраморные ступени спускались в ночной сад, и сел на скамью, устланную шкурами леопардов. Тотчас зазвучали мягкие звуки флейт и тамбуринов: внизу, где кончались ступени, на окруженном миртами и пиниями открытом участке сада, замелькали полуобнаженные фигуры танцовщиц. Цочь, полная звезд, раскинулась над умолкнувшим Миром. В отдалении горели костры четвертого легиона. За ними |
|
|