"Игорь Волознев. Карлик императрицы" - читать интересную книгу автораИгорь Валентинович Волознев
Карлик императрицы Рассказ. Фэнтэзи. Copyright Волознев Игорь Валентинович ([email protected]) Гинго шел за Астиальдой, замирая от гордости. Это было нечто неслыханное. Императрица пригласила его, презираемого всеми шута, в свои личные покои! Астиальда была ослепительно красива. Гинго она казалась самой прекрасной женщиной из всех, какие были о дворце, а было их тут немало. Муж Астиальды - император Гомбарум, повелитель Олеарии и одиннадцати королевств, был большим поклонником прекрасного пола. Девушек свозили к нему со всех концов империи, причем отбирали самых красивых. Они служили горничными, танцовщицами, музыкантшами, певицами; многие из них были наложницами Гомбарума. Выбор имелся превеликий. Среди стольких хорошеньких мордашек, плеч, талий и ножек впору было совсем потерять голову, но Гинго оставался верен своей госпоже. Видеть ее приходилось ему нечасто - только на пирах или во время ее прогулок по дворцовому парку. В эти минуты в Гинго словно вселялся какой-то сумасшедший бесенок. Он начинал прыгать, кувыркаться, хохотать, свистеть и кричать, подражая голосам зверей и птиц, а то вдруг набрасывался на других карликов и принимался их толкать и колотить, вызывая в толпе шутов невообразимую суматоху. Императрица замечала Гинго и милостиво ему поцеловать себе руку. Рука ее, унизанная перстнями, была холодна и бела как снег. Гинго потом целый месяц ходил шатаясь, закатывал глаза и мечтал умереть у ног своей госпожи за ее единственный взгляд. О, это была бы сладкая смерть! "Астиальда, я люблю тебя..." - шептал он вечерами, отходя ко сну, и просыпался наутро с теми же словами, рисуя в воображении пленительный образ, улыбку и глаза - сверкающие, как две голубые льдинки в морозный солнечный день. "Сегодня случится что-то необычайное", - думал Гинго, идя следом за госпожой по бесконечной анфиладе комнат, мимо мраморных колонн и величественных статуй. Астиальда шла чуть впереди. Карлик вдыхал ароматы ее духов, и от восторга у него кружилась голова. Ему хотелось закричать что было силы и закувыркаться, но, сознавая серьезность момента, он шел степенно, маленькими быстрыми шажками. Астиальда была чудо как хороша в длинном облегающем белом платье с газовыми кружевами, шелестящими по полу, и в наброшенной на плечи голубой мантии. Сочетание белоснежного и голубого удивительно шло ее неземному облику. Высокая стройная фигура молодой императрицы выражала гордость и величие. Глаза ее излучали блеск. За всю дорогу она ни разу не взглянула на коротышку Гинго, на его сморщенное, словно тряпичное, личико. Лишь когда они оказались в самой дальней комнате без окон, освещенной высокими свечами в золотых шандалах, она обернулась к нему. - Вчера я вопрошала древнюю книгу, найденную в заброшенных катакомбах Кен-Корроса... - сказала она, подходя к громадному фолианту в бронзовом переплете, лежавшему посреди комнаты на специальной подставке. - По ее |
|
|