"Ярослав Вольпов. Призывники" - читать интересную книгу автора

К нему прибавился еще один: "Светлый ангел, вразуми моего сына, избавь от
козней лукавого..."
Ксиурн пытался зажать уши, но это не помогало. Он уже не слышал ни
шороха листьев, ни свиста ветра в ветвях. Все заполнили голоса, не
смолкающие ни на минуту. К ним вскоре прибавились и образы - сначала
расплывчатые, затем все более отчетливые: некрасивая женщина, рано
постаревшая и поблекшая, шепчущая в подушку заветные слова... Древняя
старуха, морщинистой рукой крестящая перед иконой высохшую грудь... И самая
страшная, самая мучительная для взгляда Ксиурна картина - маленькая девочка,
вокруг которой на пять перелетов совы нет места злу...
"Ангел-хранитель, помолись за душу моего братика... Пусть он выбросит
свои нехорошие игрушки и перестанет сердиться..."
- Замолчите! - завопил Ксиурн. - Заткнитесь! - "Ангел, спаси и
сохрани..." - При чем тут я? - "Да будет воля твоя..." - Зачем вам вообще
сдалось это адское отродье? - "Ибо есть царствие твое..." - Замолчите, я не
могу вас больше слушать! Я же ничего не могу сделать! - "И сила и слава во
веки веков..."
И не помня себя от боли, которую ангел-хранитель мальчика Бори обязан
был разделить со всеми, кто молился за заблудшее дитя, Ксиурн прямо через
крышу бросился в подвал. Он упал на колени и стал царапать бесплотными
пальцами землю в центре почти стершейся пентаграммы.
И ударом, распластавшим его по полу, сверху упало сокрушительное:
"Аминь..."
- Хот! Забери меня отсюда! - рыдал Ксиурн. - Заберите меня, кто угодно!
Возьмите обратно в призыв! Я же не знал, что боль от невозможности совершить
большое зло - ерунда рядом с болью от невозможности совершить маленькое
добро! Я не знал, что быть ангелом на Земле настолько мучительнее, чем самым
захудалым демоном в Аду! Хот, где ты!..
Но пентаграмма на полу равнодушно молчала.

Примечания

1

В оригинале: "Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р" льех вгах'нагл фхтагн" - "В
своем доме в Р'льехе мертвый Ктулху спит, ожидая своего часа".

2

В оригинале: "Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate" (ит.) -
"Входящие, оставьте упованья"

3

Изыди (лат.)


Оглавление

- Призывники