"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автораужаса. Бренн выглядел чудовищно - настолько чудовищно, что этому могло
найтись одно-единственное объяснение: он серьезно болен. Бренн страшно исхудал. Стройный молодой человек превратился в живой скелет. Испитое и усталое лицо было мертвенно-бледным. Темные глаза, некогда напоминавшие о герое поэмы "Занибуно", теперь глубоко запали и горели нездоровым огнем. Верран, умевшая читать мысли и настроения Бренна по выражению его лица, поняла, что молодой человек находится на грани отчаяния. И еще кое-что новое заметила она в нем: он затравленно озирался по сторонам. - Здравствуй, Верран, - угрюмо произнес он. Ее тщательно приготовленная приветственная речь оказалась забытой начисто. Да и былая обида растаяла без следа. - Здравствуй, Бренн. Я рада, что ты пришел, --неуверенно сказала она. - Не хочешь ли сесть? Он кивнул и устало опустился в кресло. - Я распоряжусь подать вина. - Нет. - Он покачал головой. - Мне ничего не нужно. Наступило молчание; Верран мучительно подыскивала, что бы такое сказать. Раньше для нее никогда не составляло труда найти тему для разговора с Бренном, но ведь она его никогда и не видела в таком состоянии. - Видишь ли, - в конце концов заговорила Верран. - Лорда Грижни неожиданно вызвали, и он не может с тобою встретиться. Он попросил меня проследить за тем, чтобы ты получил все, что тебе обещано. Надеюсь, в этих документах и рукописях найдется информация, которая поможет тебе в твоих исследованиях. - Да, - равнодушно ответил он. - Книга Дрида Гардрида "Заметки о бесконечно подвижной кости". Магистр полагает, что это поможет мне при - Да, я припоминаю. А твоя работа подвигается хорошо? - Кажется, так, - все с тем же равнодушием ответил он. - В последнее время я мало над этим думаю. - Так странно. Ты ведь горел таким энтузиазмом! - Сейчас меня волнует другое. - Ага, понятно. Но, надеюсь, ничего неприятного? - А почему ты об этом спрашиваешь? - Ну, мне не хочется быть навязчивой, но... Верран смешалась. - Ну а все же? В его голосе послышались отзвуки былой горячности. - Пожалуйста, не сердись. Ты неважно выглядишь. - Я плохо сплю, только и всего. - А мне кажется, что ты заболел, и это меня тревожит. - А с какой стати тревожиться по этому поводу вам, леди Грижни? - Разумеется, я тревожусь, - воскликнула она, забывая о том, что идет светская беседа. - Послушай, Бренн, мы с тобой поссорились, и от нашей последней встречи остался неприятный осадок, но мне бы хотелось покончить с этим раз и навсегда. Ты был и останешься одним из немногих людей в этом городе, до которых мне есть дело. И я хочу, чтобы мы остались друзьями. Если с тобой что-то не так, то позволь помочь тебе всем, чем могу. - Спасибо, Верран. Я верю, что ты сказала это искренне. - Его переменчивое настроение вновь качнулось в другую сторону, и он заговорил с признательностью в усталом голосе: - Мне тоже хочется, чтобы мы с тобой |
|
|