"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

ужаса. Бренн выглядел чудовищно - настолько чудовищно, что этому могло
найтись одно-единственное объяснение: он серьезно болен. Бренн страшно
исхудал. Стройный молодой человек превратился в живой скелет. Испитое и
усталое лицо было мертвенно-бледным. Темные глаза, некогда напоминавшие о
герое поэмы "Занибуно", теперь глубоко запали и горели нездоровым огнем.
Верран, умевшая читать мысли и настроения Бренна по выражению его лица,
поняла, что молодой человек находится на грани отчаяния. И еще кое-что
новое заметила она в нем: он затравленно озирался по сторонам.
- Здравствуй, Верран, - угрюмо произнес он. Ее тщательно
приготовленная приветственная речь оказалась забытой начисто. Да и былая
обида растаяла без следа.
- Здравствуй, Бренн. Я рада, что ты пришел, --неуверенно сказала
она. - Не хочешь ли сесть? Он кивнул и устало опустился в кресло.
- Я распоряжусь подать вина.
- Нет. - Он покачал головой. - Мне ничего не нужно.
Наступило молчание; Верран мучительно подыскивала, что бы такое
сказать. Раньше для нее никогда не составляло труда найти тему для
разговора с Бренном, но ведь она его никогда и не видела в таком состоянии.
- Видишь ли, - в конце концов заговорила Верран. - Лорда Грижни
неожиданно вызвали, и он не может с тобою встретиться. Он попросил меня
проследить за тем, чтобы ты получил все, что тебе обещано. Надеюсь, в этих
документах и рукописях найдется информация, которая поможет тебе в твоих
исследованиях.
- Да, - равнодушно ответил он. - Книга Дрида Гардрида "Заметки о
бесконечно подвижной кости". Магистр полагает, что это поможет мне при
создании моих скелетообразных рабов.
- Да, я припоминаю. А твоя работа подвигается хорошо?
- Кажется, так, - все с тем же равнодушием ответил он. - В последнее
время я мало над этим думаю.
- Так странно. Ты ведь горел таким энтузиазмом!
- Сейчас меня волнует другое.
- Ага, понятно. Но, надеюсь, ничего неприятного?
- А почему ты об этом спрашиваешь?
- Ну, мне не хочется быть навязчивой, но...
Верран смешалась.
- Ну а все же?
В его голосе послышались отзвуки былой горячности.
- Пожалуйста, не сердись. Ты неважно выглядишь.
- Я плохо сплю, только и всего.
- А мне кажется, что ты заболел, и это меня тревожит.
- А с какой стати тревожиться по этому поводу вам, леди Грижни?
- Разумеется, я тревожусь, - воскликнула она, забывая о том, что идет
светская беседа. - Послушай, Бренн, мы с тобой поссорились, и от нашей
последней встречи остался неприятный осадок, но мне бы хотелось покончить с
этим раз и навсегда. Ты был и останешься одним из немногих людей в этом
городе, до которых мне есть дело. И я хочу, чтобы мы остались друзьями.
Если с тобой что-то не так, то позволь помочь тебе всем, чем могу.
- Спасибо, Верран. Я верю, что ты сказала это искренне. - Его
переменчивое настроение вновь качнулось в другую сторону, и он заговорил с
признательностью в усталом голосе: - Мне тоже хочется, чтобы мы с тобой