"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

- Но мне бы хотелось разубедить тебя... - Он так насупился, что она
поспешила добавить: - Ну, хорошо, хорошо, если уж тебе этого действительно
хочется. Я тебе обещаю.
Он с явным облегчением кивнул, затем не без труда поднялся на ноги.
- Не надо бы тебе уходить в таком виде, Бренн. - Он промолчал, и
Верран продолжала: - А если уж тебе и впрямь надо, ты хотя бы возьми один
из наших домбулисов. Кто-нибудь из слуг отвезет тебя.
- Нет. Спасибо. Да это и не нужно. Пожалуйста, не провожай меня. До
набережной я доберусь и сам.
Он пошел к выходу. Он двигался как глубокий старик или тяжелобольной.
- Бренн! - Услышав ее возглас, он обернулся и посмотрел на нее. -
Книги, которые приготовил для тебя лорд Грижни. Они тебе нужны?
Он кивнул и, как это ни удивительно, его бледное лицо залилось
краской. Книги и документы он принял явно нехотя. Много они не весили, но у
него в руках показались непосильной ношей, и из комнаты он вышел с таким
трудом, словно был каторжником, волочащим за собой ядро.
Проводив Бренна до порога, Верран вернулась в гостиную и села в
кресло. Она глубоко и тревожно задумалась. Затем вдохнула, подняла голову и
огляделась по сторонам. Ей внезапно подумалось, что собственная гостиная не
понравилась ей с самого начала, а сейчас разонравилась и вовсе. Здесь
присутствовало что-то неприятное, и ведь так показалось не ей одной.
Мутанты, судя по всему, пришли к точно такому же мнению. Возможно, здесь
были какие-то неполадки с вентиляцией. Верран вспомнила нечто вроде облачка
дыма, появившегося в комнате в те мгновения, когда у Бренна произошел
приступ, однако сейчас этого облачка уже не было. Возможно, необходимо
прочистить дымоход. Более глубокие опасения она отвергла, однако гостиную
поспешила покинуть.
День тянулся медленно, как это обычно и бывало в отсутствие
Фал-Грижни. Верран подметила, что беспрестанно думает о Бренне Уэйт-Базефе
и о его странном недуге. Какой у него жалкий, какой больной, какой
затравленный вид! Наверняка речь идет не только о чисто телесном
заболевании. Что-то чудовищное гложет его, но она и придумать не могла, чем
бы таким это могло оказаться. "Поверь, пожалуйста, что мотивы, которыми я
руководствовался, были честными", - умолял он ее, а ведь прозвучало это
так, словно он сделал нечто постыдное. Но Бренн человек честный и
великодушный - и трудно поверить, что он способен совершить нечто
недостойное. Если бы только она могла посоветоваться с Фал-Грижни, он
наверняка предложил бы разумный выход из создавшейся ситуации. Но Бренн
потребовал от нее обета молчания, и она дала ему слово не рассказывать о
злосчастном происшествии никому. Но ведь это касается только приступа,
случившегося с Бренном. Она не нарушит обещания, если просто скажет мужу,
что, по ее мнению, Бренн нуждается в помощи. А если он спросит, с чего она
это взяла, можно будет объяснить, что речь идет всего лишь об интуиции. В
конечном счете так оно и есть на самом деле.
Меж тем проходили часы и уже начало садиться солнце. Верран подумала,
вернется ли ее муж сегодня домой. Но не исключено, что он уже вернулся.
Иногда, сталкиваясь с особенно важными и срочными делами, он по возвращении
проходил прямо к себе в лабораторию. Может, и сегодня он так поступил и в
таком случае не выйдет из лаборатории еще очень долго.
Верран поспешила по бесконечным коридорам дворца, которые за истекшие