"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

смешался, потому что Присутствие навалилось ему на сердце.
Хаик Ульф мельком поглядел на молодого человека - и тут же отвел
взгляд, сочтя его объектом, недостойным пристального внимания.
- Нет, и правда, командор, ваши методы грубоваты, - с легким
отвращением заметил Валледж. - Потерпите немного, и, я не сомневаюсь,
Бренну удастся...
- Времени у нас нет, - вновь перебил его Ульф. - Если ваш лазутчик не
врет, значит, Грижни не станет мешкать.
Бренн покраснел, и глаза у него засверкали. Однако Ульф не обратил на
это внимания.
- Послушайте, у меня есть причины, по которым я могу полностью
положиться на Бренна, - несколько обиженно заметил Валледж. - Значит, вы
собираетесь пустить в ход гвардию прямо сегодня? Так, командор?
- Да что вы! Положившись на слово одного доносчика? Вы, должно быть,
шутите! Я ведь сказал вам, что мне нужно.
- Вы требуете письменного предписания от его высочества? - спросил
Валледж. Ульф кивнул. - Через час вы его получите.
Были отданы соответствующие распоряжения, и уже совсем скоро слуга
Валледжа, пройдя мимо гвардейцев, выставленных Ульфом у входа, передал
своему господину письменные принадлежности. Глесс-Валледж стремительно
исписал страницу элегантным почерком, запечатал послание и вручил его
слуге.
- Отнеси это герцогу, - сказал он, - и дождись от него письменного
ответа. И туда, и оттуда лети как на крыльях. Давай поторапливайся!
Слуга стремительно поклонился и столь же стремительно выскочил из
гостиной. На этот раз гвардейцы не стали чинить ему никаких препятствий.
- А почему вы так уверены в том, что герцог согласится с вашими
планами? - требовательно спросил Ульф. - Откуда вам известно, что он
поверит вам на слово?
- По двум причинам. Во-первых, мне удалось заручиться дружбой и
доверием его высочества. Герцогу известно, что он может положиться на меня
в борьбе против любого предателя.
- Очень хорошо. А какова же вторая причина?
- Она заключается вот в чем. Как только Грижни арестуют, он не станет
ничего отрицать. Слишком уж он высокомерен.
- Будем надеяться. Это заметно упростило бы дело.
Бренн Уэйт-Базеф был больше не в силах здесь оставаться.
- Ваша светлость Валледж, надеюсь, я вам сейчас больше не
понадоблюсь, - выпалил он. - Я пойду.
- Ни в коем случае, Бренн, - воскликнул Валледж. - Я настаиваю на том,
чтобы вы остались.
- Никуда вы не пойдете, - сказал Ульф.
- Я уже сообщил вам все, что нужно. Так чего же еще вы от меня хотите?
- Друг мой, нам может понадобиться ваш совет.
- Да и последить за вами тоже не мешает, - добавил Ульф. - Так что
оставайтесь сидеть, где сидите.
Бренн остался в кресле, тоскливо уставившись в окно. Вопреки словам
Валледжа о совете, минуты проходили в молчании. Глесс-Валледж позволил себе
расслабиться, Хаик Ульф недовольно озирался по сторонам, а Бренн Уэйт-Базеф
пребывал в глубочайшем отчаянии.