"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

массивными колоннами и огромным куполом, отлитым из чистого серебра, Верран
невольно залюбовалась им. Но вот они вошли - и безмолвные серые фигуры
препроводили леди Верран в ее покои. Нормальных слуг в человеческом образе
здесь не было видно нигде. Обговаривая условия предстоящего бракосочетания,
Фал-Грижни выразил готовность поселить у себя столько слуг и служанок леди
Верран, сколько той будет угодно. Однако вопреки любви и даже обожанию, с
какими относились к юной госпоже челядинцы Дриса Верраса, никто из них не
набрался смелости последовать за нею во дворец Грижни.
Ее покои оказались просторными и красивыми. Кровать была обтянута
бледно-голубым шелком, а высокие окна инкрустированы разноцветным
хрусталем, благодаря чему стены и потолок должны были играть в дневные часы
всеми цветами радуги.
Верран отослала загадочных и страшных слуг и без посторонней помощи
приготовилась ко сну. В конце концов она задула свечи и забралась под
шелковое одеяло. Но долгое время пролежала без сна, неподвижная, словно
труп, и охваченная невыносимым и жалким напряжением. Однако Террз
Фал-Грижни так и не появился. Верран отчаянно напрягала слух, чтобы уловить
шорох его шагов, но слышала только шум дождя и свист ветра. Грозовые тучи,
избавившись наконец от магического заклятия, со всей яростью обрушились на
Ланти-Юм. Изрядная толика этой ярости выпала и на долю дворца Грижни.
Верран испытывала глубочайшую усталость. Вопреки собственным страхам
она погрузилась в забытье - и беспечально проспала после этого всю ночь.


Глава 3

Краски. Чистые ослепительные краски повсюду. Верран, еще не совсем
проснувшись, залюбовалась ими. Да, но откуда они взялись? Любопытство
заставило ее окончательно проснуться. И тут она вспомнила, где находится,
вспомнила, кто она такая. Вспомнила обо всем, что произошло накануне. Леди
Грижни. Теперь ее зовут леди Грижни, она владелица этого дворца и
супруга... и, не закончив мысль, Верран стремительно села. В ее покои лился
из окон солнечный свет. Призмы хрусталя принимали его, преломляли и
разбрасывали по всему помещению. Особенно великолепно выглядел при этом
потолок. Верран огляделась по сторонам - покои были прекрасны, но
показались ей совершенно чужими.
Верран откинула одеяло, спрыгнула с высокого ложа, подбежала к окну и
выглянула наружу. Прямо под ее окном сливались воды каналов Лурейс и
Сандивелл. У причала дворца Грижни стояло большое судно торговца
пряностями, и аромат этого товара ударил Верран в ноздри, а вместе с ним
нахлынули запахи рыбы, дыма, человеческого жилья, которыми и был пропитан
влажный воздух города Ланти-Юм. Верран сделала глубокий вдох. Оставайся она
незамужней девицей, находись она в отчем доме, в такое утро она непременно
отправилась бы с подругами на небольших быстрых лодках по каналу, они
затеяли бы игру, принявшись стукаться бортами, что взрослые горожане,
разумеется, презирали. Но леди Грижни, разумеется, не имела права
участвовать в таких забавах. Леди Грижни едва ли могла нанять утлый челн и
промчаться на нем по белым водам под мостом Вейно. Ну хорошо, а на что же
она тогда имеет право? Вздохнув, Верран отвернулась от окна и подошла к
шкафу в форме колокола. Пора было одеться, а в этом ей, как правило,