"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

- О чем ты говоришь?
- Ты оставишь дворец Грижни. Ты вернешься под отчий кров, и вся семья
с радостью примет тебя. Но это произойдет еще не сегодня. А пока суд да
дело, уместно проявлять предельную скрытность. Поэтому я решил, что ты
должна на какое-то время покинуть Ланти-Юм. Твоя родня по материнской линии
в Гард-Ламмисе, вне всякого сомнения, с превеликой охотой...
- Так это ты принял решение о том, что я должна покинуть дворец
Грижни? - перебила отца Верран. Она раскраснелась, у нее отчаянно
колотилось сердце, она чувствовала, что утрачивает контроль над собой. -
Так это ты принял решение разлучить меня мужем и выгнать из собственного
дома? Неужели ты и впрямь думаешь, будто я способна всерьез отнестись к
твоему предложению?
- Дитя мое, я гораздо старше и не в пример умнее тебя, и я знаю, что
для тебя лучше, а что хуже.
- Именно это ты и твердил, выдавая меня замуж вопреки моим просьбам!
- Да, я тогда ошибался.
- Нет, как выяснилось, как раз тогда ты не ошибался. Ты, отец,
ошибаешься сейчас.
- Дитя мое! Успокойся и выслушай меня внимательно! Конечно, у тебя
есть причины для гнева. С тобой обошлись с предельной, хотя и
непреднамеренной жестокостью. Тебя выдали замуж за подлого и порочного
тирана, и твое нынешнее ожесточение вполне понятно. Но теперь истина
выплыла наружу и пришла пора положить конец твоим страданиям. И будь
уверена, девице из рода Веррасов не о чем беспокоиться: родные уберегут ее
от любых несчастий.
- Все это крайне трогательно, отец, - сказала Верран, и вновь
подчеркнутая невозмутимость дочери неприятно удивила Верраса. Не будь она
столь образцовой дочерью, он наверняка решил бы, что у нее в голосе
слышатся нотки сарказма. - Трогательно и в высшей степени для меня
неожиданно. Но мы с лордом Грижни жена и муж. Я стала его женой по твоему
настоянию, однако теперь эти узы не могут быть порваны, даже если бы я сама
того захотела. Даже покинув лорда Грижни по твоему настоянию и удалившись в
Гард-Ламмис, я бы все равно осталась его женой.
- А вот это далеко не так, как ты себе представляешь, - возразил Дрис
Веррас, и стремительность его ответа позволила дочери предположить, что
именно этот довод тщательно продуман заранее. - С учетом крайне необычных
обстоятельств, а именно твоей молодости, твоего нежелания вступать в этот
брак, противоестественных пороков лорда Грижни и невыразимых страданий,
которые ты претерпела, оказавшись во власти у такого человека, - с учетом
всего этого развод представляется вполне возможным. Строго говоря, я могу
доверительно сообщить тебе, что герцогу это понравилось бы. Я уже
советовался по этому поводу с его высочеством и могу почти наверняка
пообещать тебе, что в должный час за разводом дело не станет, и тогда ты
сможешь вновь выйти замуж. И на этот раз, не исключено, выбор нового
супруга будет осуществлен с учетом твоих пожеланий. Подумай об этом, дитя
мое. - Дрис Веррас блаженно улыбнулся. - Второй брак, а значит, новый
свадебный наряд, новые подарки, балы и праздники в твою честь,
благословение самого герцога, муж, и по возрасту, и по общественному
положению тебе подобающий, - мы можем даже обсудить кандидатуру молодого
Уэйт-Базефа, если ты будешь на этом настаивать. Думаешь, многим женщинам