"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

Нам придет конец. Неужели ты добиваешься именно этого? Нет, дочь моя.
Верность интересам нашего дома требует от тебя немедленного расторжения
злосчастного брака.
- А чего требует от меня верность супружескому долгу?
- Ты в сущности еще дитя, и нельзя возлагать на тебя полную
ответственность. И Фал-Грижни ты не обязана ровным счетом ничем. Если ты
наберешься смелости, чтобы оставить его, тебе будет рукоплескать весь
город. И никаких пересудов тебе опасаться не придется.
- А я и не боюсь никаких пересудов, справедливы они или нет. - Голос
ее зазвучал с внезапной резкостью, и это заставило Дриса Верраса
насторожиться. - Как мне представляется, отец, я дорожу общественным
мнением куда меньше, чем ты. И я не оставлю лорда Грижни. Начать с того,
что мне совершенно этого не хочется. Даже если бы я не носила его ребенка,
мне не захотелось бы с ним расстаться. Во-вторых, ты требуешь, чтобы я
расторгла брак, и называешь при этом причины, которые кажутся мне
низменными и ничтожными.
- Верность собственному роду - это, по-твоему, низменная и ничтожная
причина?
- Страх перед общественным мнением и страх лишиться герцогского
благоволения - вот что тобою движет на самом деле.
Дрис Веррас набрал полные легкие воздуха в попытке сохранить
хладнокровие.
- Я старше тебя, я тебя умнее, и я значительно лучше твоего разбираюсь
в мирских делах. И с твоей стороны было бы только умно руководствоваться в
своих поступках моими советами, потому что я не пекусь ни о чем другом,
кроме как о твоем благополучии и счастье.
- Это неправда. Мое счастье тебя не заботит да и никогда не заботило.
- Не будь столь неблагодарной. Ты поднялась высоко - но только
благодаря мне, и я по-прежнему остаюсь твоим отцом и требую к себе
уважения.
- Как вам угодно, сэр. Не хотите ли вы обсудить со мной еще
что-нибудь?
В голосе Верран прозвучала автоматическая учтивость.
Дрис Веррас нахмурился.
- К сожалению, сейчас с тобой ни о чем, похоже, не договоришься. Твое
высокое положение ударило тебе в голову и ты ничего не желаешь слышать. Но
так или иначе, об одной вещи я тебя все-таки попрошу. Не спеши отвергать
мой совет прямо с порога. Пообещай мне, что тщательно поразмыслишь над тем,
что сегодня услышала.
Верран холодно поклонилась.
- Хорошо, но только не рассчитывай на это. Потому что мнения своего я
все равно не переменю.
- Ну что ж. Я постарался ради тебя, как смог, а ты пренебрегла моим
советом, значит, тут уж ничего не попишешь. Долг свой я выполнил и больше
не несу никакой ответственности за твою судьбу. Но хорошенько запомни наш
сегодняшний разговор. Как бы ни сложилось будущее, ты не сможешь
впоследствии утверждать, будто тебя не предупреждали.
Дрис Веррас поднялся с места и ушел. Когда он покинул покои дочери,
она отчасти огорченно, отчасти облегченно вздохнула... Оставалось надеяться
на то, что он сюда не вернется.