"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

Огненные символы ничего не говорили Верран и она с удивлением и
смущением посмотрела на мужа. Фал-Грижни конечно же с легкостью прочитал
сообщение, но после этого лицо его пугающе изменилось. Верран коротко
вздохнула. Как правило, невозмутимое лицо Фал-Грижни сейчас исказила
гримаса страдания и невыносимой боли. Только страшный и совершенно
неожиданный удар мог бы повергнуть его в такое смятение. Верран протянула к
нему руку, но он этого не заметил.
- В чем дело? - спросила она.
Грижни безмолвствовал. Глаза его следили за сообщением, пока огненные
символы не растаяли. - В чем дело? - повторила Верран.
Наконец он ответил ей.
- Гереза Вей-Ненневей умерла.
- Умерла? - Верран пришла в полнейшее замешательство. - Но ведь она
ужинала у нас прошлым вечером и была в полном здравии? Что с ней случилось?
Сердце?
- Ее убили, - без всякого выражения ответил маг. - Задушили.
- Задушили! - Верран побелела как мел. - Но... почему? И кто? Воры?
- Воры... те воры, что крадут у нас жизнь. Герезу убили враги - точно
так же, как Рева Беддефа.
- Что за враги, милорд?
- Когда я найду ответ на этот вопрос, ее смерть будет отомщена.
- Но мадам Ненневей была столь могущественна. Великий маг, да и
женщина замечательная. Кому бы пришло в голову с нею расправиться?
- Вопрос о том, замечательная она женщина или нет, не имеет значения,
мадам. Что же касается ее могущества в рамках Познания, то оно вовсе не
делало неуязвимой. А уж ее "замечательность" - еще менее. Даже самого
могущественного мага можно застигнуть врасплох, и уж тут ему даже Познание
не поможет. Тело чародея, как и тело любого другого человека, подвержено и,
значит, может быть подвергнуто воздействию стали, огня или веревки.
Верран пристально посмотрела на мужа, взволнованная беспредельной
горечью его слов.
- Но почему кто-то решил убить мадам Ненневей? По какой причине?
Фал-Грижни понадобилось определенное время, чтобы собраться с мыслями
для ответа, и заговорил он с некоторым трудом, тщательно подбирая слова:
- Гереза Вей-Ненневей была моей политической союзницей, равно как и
личным другом. И то, и другое было неосторожно с ее стороны - и эта двойная
неосторожность привлекла к ней внимание моих врагов и в конечном счете
привела ее к смерти. Те же причины привели к гибели и Рева Беддефа. Дружба
со мной приносит гибель невинным людям. Смертельный исход практически
гарантирован.
- Это не так! Вы не должны так думать.
- Увы, это так. Связь прослеживается однозначно. И не следует ли вам,
мадам, подумать о собственной безопасности?
- Нет! - отчаянно выкрикнула Верран, не сомневаясь в том, что он вновь
заговорит о необходимости отправить ее в одно из своих поместий. - Мой
дорогой лорд, в том, что убили ваших друзей, вы не виноваты. Более того,
можно сказать, что они погибли за дело, которое считали необходимым и
праведным. И наверняка вы не дали бы им при жизни совета вести себя как-то
иначе. Вы ведь и сами поступаете точно так же.
- Вот как?.. Но даже если так, то это не всегда мой осознанный выбор.