"Пола Вольски. Проклятие чародея ("Чародей" #3) " - читать интересную книгу автораглаза сами по себе, а их слияние обещает период блистательного процветания
для Ланти-Юма и его жителей. Мерцание цвета индиго в основании самой нижней призмы символизирует морские волны, по которым наши торговые суда будут возвращаться из заморских стран, груженные сокровищами, что вскоре наполнят наши сундуки. - Голос Валледжа звучал теперь спокойно и уверенно, в нем появилась теплота и соблазнительность речи опытной куртизанки. Герцог Бофус и большинство его гостей, казалось, были зачарованы этими радужными предсказаниями. Но только не Рэйт Уэйт-Базеф. "Ты просто так не отделаешься!" - пообещал он себе и, явно не в силах больше сдерживаться, повысив голос для того, чтобы его было слышно во всех уголках театра, сказал: - Ваша непревзойденность, прежде чем вы продолжите, один вопрос, если позволите. - Кто спрашивает? - Глесс-Валледж нашел глазами не в меру любопытного слушателя, во взгляде его мелькнула холодная враждебность, которая, впрочем, тут же исчезла. - А, премудрый Уэйт-Базеф! Что ж, весьма польщен. Я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы после завершения показа. Мои благородные друзья, - продолжил он, - обратите внимание на эти оранжевые полосы... - Я бы хотел услышать ответ сейчас, - перебил Уэйт-Базеф, и его голос отчетливо прозвенел в тишине зала. - Полагаю, вы не откажете мне в этом удовольствии? Глесс-Валледж неохотно замолчал. Приглушенный шум голосов выразил всеобщее удивление и недовольство. - Почему он остановился? - капризно спросил герцог Бофус у дочери. Та Глесс-Валледж на мгновение задумался, оценивая создавшуюся ситуацию, и решил все обратить в шутку. - Рэйт, Рэйт, я и забыл про вашу всем известную любознательность. - Великий чародей широко улыбнулся, дабы блеснуть хорошими манерами в глазах собравшихся здесь гостей. - Ну-с, спрашивайте. Вам что-нибудь непонятно? - Лично мне все понятно, - сказал герцог Бофус дочери. - А мне казалось, Базефа считают человеком выдающегося ума. - Тсс! - приструнила отца леди Каравайз, отчего он, было, насупился, но затем пожал плечами и стал сосать другой леденец. - Чего я решительно не понимаю, - начал Уэйт-Базеф, обнажая в улыбке белоснежные зубы, - так это то, как ваша непревзойденность может затевать дискуссию о новой звезде, не предварив ее сведениями относительно древних пророчеств, предсказавших ее появление. - Наше время ограничено. - Желваки почти незаметно заходили на лице Глесс-Валледжа. И все-таки ему удалось сохранить веселое выражение лица. - И я не хочу утомлять моих благородных слушателей ненужными подробностями. Они желают познакомиться с четко изложенными фактами. - Благодарю вас, лорд Валледж... Четко изложенные факты, только и всего! Тогда как ваша непревзойденность объяснит сокрытие важнейших обстоятельств дела, от которого зависит безопасность каждого лантийца, более того, безопасность каждого человека, живущего на Далионе? - Мой коллега Уэйт-Базеф всегда отличался импульсивностью. - Произнося эту фразу, Валледж повернулся к аудитории, будто шутя с нею, при этом Улыбка на его лице было просто шедевром веселой снисходительности. - Не судите его |
|
|