"Пола Волски. Жребий Рилиана Кру" - читать интересную книгу автора

консервативный господин отделился от Горнилардо, проскользнул сквозь пеструю
толпу гостей и уселся рядом с Рилианом. Рилиан вопросительно приподнял
брови.
- Мастер Рилиан Кру из Трейворна? - уточнил незнакомец, застенчиво
улыбнувшись. Рилиан кивнул. - Надеюсь, я не помешал вам?
- Совсем нет, - улыбнулся в ответ Рилиан, благодарный воспитанному и
благодушному неронсцу за компанию. По крайней мере, хоть кто-то нарушил его
изоляцию.
- Чудесно, чудесно. Позвольте представиться. Я - Скривелч, для
некоторых острословов - Стек. Прозвище едва ли лестное, но все же оно
предпочтительнее абсолютной безвестности. В этом суетном мире скромному
труженику предопределено ничтожнейшее место. Простой смертный не производит
на своих сородичей никакого впечатления - ни хорошего, ни плохого, поэтому о
нем едва ли можно сказать, что он живет.
- Не могу согласиться с вами, - ответил Рилиан, которого позабавила
комическая напыщенность этих слов. - Существуют вещи и похуже безвестности,
например дурная слава. Что касается прозвищ, то я был бы только счастлив
избавиться от своего.
- Какое же оно?
- Червепалый. - Обычно Рилиан не был столь откровенен, но манеры этого
человека располагали к доверительности.
Скривелч выразил свое сочувствие:
- Боже мой, Боже мой, как не повезло! Должен признаться, вы правы. И
как же вы сподобились получить столь нелестное прозвище?
Рилиан молча показал свои руки. Скривелч внимательно обозрел их.
- Любопытно, в самом деле любопытно. Очень интересно. Вам известно
значение... - Он оборвал фразу. - Вероятно, вы один из тех избранных, чьи
врожденные таланты приковывают взоры всего мира? - Вопрос был поставлен так,
будто господин ожидал положительного ответа.
- Сие мне неведомо. Но кажется, я приковал взгляды всего Неронса, и
взгляды явно неодобрительные. - На лице Рилиана вновь появилось привычное
выражение меланхолии. - Я чужой здесь и не знаю ваших обычаев. Совершенно
очевидно, что я оскорбил дрива. Готов принести свои извинения за совершенную
ошибку, если бы вы были столь любезны и объяснили бы мне, в чем она состоит.
Скривелч сделал протестующий жест.
- Не беспокойтесь, сэр. Надо сказать, что жители Неронса настороженно
относятся к чужеземцам, довольно долго сохраняя холодную отчужденность.
Вероятно, вы еще не успели почувствовать радушие наших сердец.
Рилиан дипломатично промолчал.
- Если бы вы и в самом деле нанесли оскорбление, даже ненароком, клинок
беспощадного возмездия ударил бы молниеносно, вы не успели бы осознать
враждебность и презрение, вызванное вашим промахом. Поэтому не беспокойтесь,
чувствуйте себя свободно.
Рилиан обдумал смысл этого замечания и ни к какому удовлетворительному
выводу не пришел.
- А вы, уважаемый, - поинтересовался он, не найдя лучшего повода для
возобновления разговора, - осмелюсь спросить, почему вас называют Стек?
- Отчасти из-за моего костлявого, высохшего от старости тела, едва ли
уместного на званом вечере у красивой женщины, - отвечал Скривелч с
обезоруживающим самоуничижением. - Отчасти из-за моей трости, которая служит