"Вольтер. Письма Амабеда и др., переведенные аббатом Тампоне (Философские повести)" - читать интересную книгу автора

ветром! Мы с Амабедом родились на берегах Ганга-нас увозят в Португалию;
мы рождены свободными - нас будут судить в чужой стране. Вернемся ли мы на
родину? Совершим ли задуманную нами поездку к твоей священной особе?
Но как нам с дорогой моей Дарой ехать на том же корабле, что повезет
отца Фатутто? Мысль об этом приводит меня в содрогание. По счастью, со
мной будет мой отважный муж: он защитит меня. А что станет с Дарой, у
которой нет мужа? Словом, остается одно - уповать на провидение.
Впредь писать тебе будет мой милый Амабед. Он поведет дневник наших
судеб и обрисует тебе новые земли и небеса, которые предстоит нам увидеть.
Пусть Брама еще долго хранит твою бритую голову и разум, вложенный им в
твой мозг!


ВОСЬМOE ПИСЬМО АМАБЕДА ШАСТРАДЖИТУ
ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ


Итак, я еще в числе живых! Я вноиь пишу тебе, божественный Шастраджит!
Я узнал все, и ты тоже все знаешь. Отрада Очей ни в чем не виновна, да и
не могла быть виновна: вместилище добродетели - сердце, а не какое-нибудь
иное место. Фатутто, этот носорог в лисьей шкуре, по-прежнему нагло
ЗТЯВЛРГТ, что крестил нас с Адатеей в Бенаресе на европейский манер и что
я apostate, а Отрада Очей - apcstata. Он клянется нагим человеком,
изображенным здесь чуть ли не на каждой стене, что его облыжно обвинили в
насилии над моей супругой и ее верной служанкой Дарой. Со своей стороны
Отрада Очей и кроткая Дара клятвенно утверждают, что были поруганы. Ум
европейцзв бессилен проникнуть в эту бездну мрака; они твердят, что
разобраться тут может лишь наместник божий, поскольку он непогрешим.
Завтра коррежидор дон Жеронимо отсылает всех нас морем к этому
необыкновенному существу, которое никогда не ошибается. Верховный судья
варваров, он живет отнюдь не в Лиссабоне, а гораздо дальше, в
величественном городе, именуемом Рум. У нас в Индии слыхом о таком не
слыхивали. Какое тягостнее путешествие! Чего только не претерпевают дети
Брамы в здешней краткой жизни!
Попутчиками нашими будут европейские купцы, певицы, два пожилых офицера
из войск португальского короля, накопившие в нашей стране много денег,
жрецы наместника божия и несколько солдат.
Какое счастье, что мы выучились итальянскому, обиходному языку всех
этих людей. Португальского мы бы просто не поняли. Зато ужасно другое -
плыть на одном судне с Фатутто. Сегодня нам уже велено ночевать на
корабле: с восходом он выйдет в море. Мне с женой и Дарой отвели маленькую
комнатку - шесть шагов в длину, четыре в ширину. Говорят, это большая
привилегия. Нам пришлось запастись всякими мелочами на дорогу. Вокруг
невообразимый шум и гам. Народ толпами сбегается поглазеть на нас. Отрада
Очей плачет, Дара дрожит. Придется потерпеть! Прощай и вознеси за нас свои
святые молитвы Предвечному, сотворившему несчастных смертных ровно 115652
годичных оборота солнца вокруг земли (или земли вокруг солнца)
тому назад.