"Йост Ван Ден Вондел. Люцифер (Трагедия) " - читать интересную книгу автора Вот он приблизился быстрей звезды летучей,
Смотри: прервал полет, восстал над горней кручей, Златую ветвь держа. Вельзевул Аполлион, реки. Аполлион Князь Вельзевул, сады Эдема далеки, Но я усердствовал как должно, уповаю: Теперь сей плод прими, с ним совокупно - вайю {32}; Их созерцая, ты судить возможешь сам, Сколь вертоград земной угодой Небесам И взыскан Господом. Вельзевул Я вижу листьев злато, - 30 Сколь перлами росы земная ветвь богата! Сколь многокрасочен, сколь духовит сей лист! Сколь плод пленителен, пунцов и золотист! Сколь сотворен умно, притом - благообразно! Коснуться ли его? Великого соблазна Про манну позабыть захочет навсегда! Отныне жребий наш мы числить горшим будем: Дано блаженствовать, не Ангелам, по людям. Аполлион О да, князь Вельзевул: кто правит вышиной, 40 Тот нынче ниже всех. Увиденное мной Повелевает мне лишь восхищаться немо: Наш Рай, увы, ничто перед красой Эдема. Вельзевул Теперь насыть наш слух не менее, чем зрак. Аполлион К чему повествовать велеречиво, как Я девять сфер пронзил хрустальных, на которых Светила зиждутся и движутся в просторах. Не можно б и мигнуть в тот краткий миг, пока Я, миновав Луну, слетел под облака, Несомый крыльями однако столь высоко, 50 Чтоб разом обозреть блаженный край Востока {33}, |
|
|