"Курт Воннегут. Колыбель для кошки" - читать интересную книгу автора

группы, которые выполняют божью волю, не ведая, что творят.
Боконон называет такую группу _карасс_ - и в мой личный _карасс_
меня привел мой так называемый _канкан_,- и этим _канканом_ была
моя книга, та недописанная книга, которую я хотел назвать
_День,_когда_настал_конец_света_.

2. ХОРОШО, ХОРОШО, ЭТО ОЧЕНЬ ХОРОШО

"Если вы обнаружите, что ваша жизнь переплелась с жизнью
чужого человека, без особых на то причин,- пишет Боконон,- этот
человек, скорее всего, член вашего _карасса_".
И в другом месте, в _Книгах_Боконона_, сказано: "Человек
создал шахматную доску, бог создал _карасс_", Этим он хочет
сказать, что для _карасса_ не существует ни национальных, ни
ведомственных, ни профессиональных, ни семейных, ни классовых
преград.
Он лишен определенной формы, как амеба.
Пятьдесят третье калипсо, написанное для нас Бокононом,
поется так:

И пьянчужки в парке,
Лорды и кухарки,
Джефферсоновский шофер
И китайский зубодер,
Дети, женщины, мужчины -
Винтики одной машины.
Все живем мы на Земле,
Варимся в одном котле.
Хорошо, хорошо,
Это очень хорошо.

3. ГЛУПОСТЬ

Боконон нигде не предостерегает вас против людей, пытающихся
обнаружить границы своего _карасса_ и разгадать промысел божий.
Боконон просто указывает, что такие поиски довести до конца
невозможно.
В автобиографической части Книг Боконона он приводит притчу о
глупости всякой попытки что-то открыть, что-то понять:
"Когда-то в Ньюпорте, Род-Айленд, я знал одну даму
епископального вероисповедания, которая попросила меня
спроектировать и построить конуру для ее датского дога. Дама
считала, что прекрасно понимает и бога, и пути господни. Она
никак не могла понять, почему люди с недоумением смотрят в
прошлое и в будущее.
И однако, когда я показал ей чертеж конуры, которую я
собирался построить, она мне сказала:
- Извините, я в чертежах не разбираюсь.
- Отдайте мужу или духовнику, пусть передадут богу,- сказал
я,- и если бог найдет свободную минутку, я не сомневаюсь - он