"Курт Воннегут. Долгая прогулка - навсегда" - читать интересную книгу авторапомнить тебя, Ньют, и желаю тебе счастья.
- И тебе, - сказал Ньют. - Благодарю тебя, Ньют, - сказала Катарина. - Тридцать суток, - сказал Ньют. - Что? - сказала она. - Тридцать суток на гауптвахте, - сказал Ньют. - Вот во сколько мне обойдется один этот поцелуй. -. Мне... мне очень жаль, - сказала она. - Но я тебя не просила идти в самоволку. - Знаю, - сказал он. - И вовсе ты не герой, - сказала она, - и никакой награды не заслужил: наделал глупостей, тоже мне герой! - Наверно, приятно быть героем, - сказал Ньют. - А твой Генри Стюарт Чэзенс - герой? - Мог бы стать героем, если бы пришлось? - сказала Катарина. Она с неудовольствием поняла, что они уже снова идут по лесу, забыв о прощании. Ты его действительно любишь? - спросил Ньют. Конечно, люблю! - с жаром выпалила она. - разве я вышла бы за него, если б не любила? - А что в нем хорошего? - спросил Ньют. Катарина остановилась. - Ты понимаешь, до чего отвратительно ты себя ведешь? - сказала она. - Да, в Генри много, много, много хорошего! И, наверно, много плохого. Но это не твое дело! Я люблю Генри и не обязана обсуждать с тобой его достоинства. - Прости, - сказал Ныот. ее. Он поцеловал ее, потому что ей явно этого хотелось. Они зашли в огромный фруктовый сад. - Как же мы оказались так далеко от дома, Ньют? - спросила Катарина. - Шаг за шагом, по лескам, по мосткам, - сказал Ньют. Совсем близко, на колокольне школы для слепых, зазвонили колокола. - Школа для слепых, - сказал Ньют. - Школа для слепых, - повторила Катарина. Она покачала головой в каком-то сонном недоумении. - Но мне же пора домой! - сказала она. - Давай попрощаемся! - сказал Ньют. - Как только я хочу с тобой проститься, ты меня целуешь, - сказала Катарина. Ньют сел на скошенную траву под яблоней. - Давай посидим, - сказал он. - Нет, - сказала она. - Я до тебя не дотронусь! - сказал он. - Не верю, - сказала она. Катарина села под другим деревом, в двадцати шагах от него. Она закрыла глаза. - Желаю тебе увидеть во сне Генри Стюарта Чэзенса, - сказал Ньют. - Кого? - Желаю тебе увидеть во сне твоего чудного жениха, - сказал Ньют. - И увижу! - сказала она. Она крепко зажмурилась, чтобы представить себе своего жениха. Ньют зевнул. |
|
|