"Курт Воннегут. "Воздвигни пышные чертоги" (сб."Колыбель для кошки")" - читать интересную книгу автора - И не просто тахту, а ту самую тахту.
- Если захотят сойтись с нами покороче, пусть не боятся ярких расцветок. И пусть лучше сразу танцуют от ковра. - Только так! - твердо сказала Энн. Но у нас долго не было времени выполнить этот план, и мы только издали раскланивались с Дженкинсами. Все свободное время Грэйс Маклеллан проводила у нас. Не успевал я уйти на работу, как она вваливалась к нам с тяжелой кипой всевозможных журналов и наседала на Энн, чтобы они вместе искали в них конкретные указания - как переделать наш дом. - Вот у кого денег куры не клюют, - сказала Энн както вечером за ужином. - Не думаю, - сказал я. - У Джорджа всего-навсего магазин кожгалантереи, и там большей частью ни души. - Значит, они все, до цента, тратят на дом. - Возможно. Но почему ты решила, что они богаты? - Послушать эту женщину, так деньги для нее ничто! Не моргнув глазом, рассуждать о драпировке во всю стену по десять долларов за ярд или о том, что на переоборудование кухни уйдет _каких-нибудь_ полторы тысячи долларов. Разумеется, не считая камина... - Ну как же, чтобы кухня да без камина! - ...и без углового дивана. - Слушай, Энн, а почему б тебе ее не отвадить? Она ведь тебя допечет. Скажи ты ей, что тебе некогда, что ли. - Не могу. Она такая добрая, участливая и одинокая, - беспомощно сказала Энн. - И потом, как ей это втолкуешь? Она же ничего не слышит. У нее - А ты направь разговор в другое русло. - Попробуй направить в другое русло Миссисипи! Заговори я с ней о политике, и она начнет рассуждать о перестройке Белого дома. Заговори о собаках, она станет рассказывать про устройство собачьей конуры. Зазвонил телефон, я взял трубку. Звонила Грэйс Маклеллан. - Да, Грэйс? - Вы, кажется, занимаетесь мебелью для контор? - Верно. - Вам случайно не попадаются подержанные картотечные шкафы? - Бывает. Порой приходится брать на комиссию, хоть я от них и не в восторге. - А вы мне не устроите один такой? Я задумался. Была у меня старая рухлядь, которую я собирался выбросить на свалку. Говорю ей про это. - Ах, как чудно! В "Дивном доме" за прошлый месяц есть как раз про старенькие картотечные шкафы. Вы себе даже не представляете, какие из них выйдут симпатяги, если их оклеить и покрыть слоем прозрачного шеллака. Здорово, а? - Да уж. Решено, соседка. Завтра вечером привожу. - Какой же вы душка. Я думаю, вы и Энни не откажетесь выпить с нами? Я поблагодарил и повесил трубку. - Итак, час пробил, - сказал я. - Наконец-то МарияАнтуанетта пригласила нас в свой Версаль. - Мне страшно, - сказала Энн. - После них наш дом покажется таким убогим. |
|
|