"Барбара Вуд. Улица Райских Дев " - читать интересную книгу авторадлинных свободных рубашках-галабеях.
Было много молодых женщин с пышными распущенными волосами в юбках и блузках, и женщин, одетых по моде нового фундаментализма в "исламскую одежду" - длинные платья, с лицами, прикрытыми короткими вуалями, и крестьянок, скользящих по мостовой в своих узких черных платьях, обтягивающих ягодицы, выявляя прелести, которые одежда должна была скрывать. Джесмайн искала взглядом в толпе светлокожую золотоволосую девчушку, скачущую вместе со своими смуглыми друзьями, беззаботную, не ведающую о том, что готовит ей судьба... Джесмайн наклонилась к стеклу: может быть, она в самом деле здесь, девочка из прошлого? И можно остановить такси, схватить ее и сказать: "Идем со мной! Я укрою тебя от угрозы и предательства, которые готовит тебе судьба..." Такси фыркнуло и замедлило ход; у Джесмайн перехватило дыхание. Эта улица, деревья, сад за оградой - казалось, давно забытые и такие знакомые, как будто она видела их только вчера. И снова страх сжал ее сердце. С таким же чувством она отбросила письмо, которое получила несколько дней назад в Лос-Анджелесе, письмо из Каира. "Доктор Ван Керк, вы должны незамедлительно приехать в Каир по делу о наследстве. Ваше присутствие необходимо". Подпись адвоката ее семьи - она знала его с детства, проведенного на улице Райских Дев. Стало быть, он еще жив. - Ты должна поехать, - сказала ее лучшая подруга доктор Рашель. - Если ты определишь свои отношения с семьей, твоя жизнь наладится и на душе будет спокойнее. Джесмайн позвонила адвокату. - Остановитесь, пожалуйста, - сказала она водителю. Машина остановилась под сенью зеленого шатра - ветви могучих деревьев свешивались из-за каменной стены. В глубине обширного сада, такого удивительно безмятежного посреди кишащего людьми города, виднелся большой старый дом - трехэтажный, из розового камня, с узорными балконами и деревянными жалюзи на окнах. Потрясенная Джесмайн не могла оторвать взгляда от здания, где она родилась, где прозвенел ее первый смех и пролилась первая слеза. "И откуда я была изгнана, преданная проклятью и обреченная на гибель", - мрачно подумала она. Она смотрела и смотрела на дом - этот каменный монумент обветшалой славы прошлого ее страны. Эти окна могут открыться, и в них покажутся лица, которые она нежно любила, которые ненавидела, которых боялась, - лица людей разных поколений могущественной аристократической семьи Рашидов. Безмерно богатые, близкие друзья королей и пашей, блистающие и благословенные, и таящие под покровом славы - грех, разврат, убийство. В ее сознании загорелись вопросы: живы ли они, не распалась ли семья?.. Зазвучали слова давних лет, сказанные ее бабушкой Амирой: - Женщина в своей жизни может иметь несколько мужей, много братьев и сыновей, но отец останется единственным. - Водитель, - резко сказала Джесмайн, вычеркивая из памяти день последнего страшного свидания с отцом, - везите меня в отель "Хилтон". Когда такси уже ехало по одной из центральных улиц города, Джесмайн вдруг поняла, что плачет. В аэропорту, выходя из самолета, она опасалась, что, ступив на землю Египта, не совладает с собой, но не испытала ожидаемого |
|
|