"Барбара Вуд. Улица Райских Дев " - читать интересную книгу автора

- К сожалению, нет, доктор Ван Керк.
Она сообщила юристу дату своего прибытия в Каир и номер комнаты,
зарезервированной в отеле, но известий от него почему-то не было. Коридорный
провел Джесмайн в номер - "с окнами на Нил, как вы заказывали", - получил от
нее фунтовую бумажку "на чай" - но его улыбке она увидела, что это слишком
много.
Джесмайн чувствовала себя усталой и голодной, но сразу же подняла
трубку телефона у кровати, чтобы позвонить в Лос-Анджелес. Набрав первую
цифру, она услышала стук в дверь.
За дверью стояла женщина в одеянии мусульманки, посетившей Мекку, - в
длинном белом платье, с белым покрывалом на голове, скрывающим нижнюю часть
лица. В одной руке у нее была кожаная сумка, в другой - посох, опираясь на
который она вошла в комнату. Джесмайн под взглядом устремленных на нее
черных глаз не могла сдвинуться с места. Амира! Она вспомнила их последнюю
встречу, и ее охватили гнев и тоска.
- Да пребудут с тобой милость и милосердие Аллаха, - сказала Амира
по-арабски.
Этот голос пробудил в душе Джесмайн воспоминание о запахе сандалового
дерева и сирени, сладостном журчании фонтана в саду на улице Райских Дев,
божественном вкусе засахаренных абрикосов на террасе в горячий полдень.
Счастливые воспоминания, которые она подавляла вместе с воспоминаниями о
страдании и боли!
- И с вами тоже, - ответила она с дрожью в голосе, как будто обращаясь
к призраку, - мир и милосердие Аллаха да пребудут. Входите.
И когда Амира вошла в комнату и Джесмайн вдохнула легкий запах миндаля
от ее одежды, она изумилась, как быстро воскресло прошлое. Как легко
вернулся в ее уста арабский язык и как радостно было говорить на нем.
Амира стояла, ожидая, пока Джесмайн предложит ей сесть. Она уселась на
стул с изяществом женщины высшего общества, но Джесмайн заметила в ее
движениях некоторую скованность. Все-таки Амире было за восемьдесят.
Джесмайн присела на край постели, не спуская глаз с удивительного видения.
Значит, Амира совершила паломничество в Мекку...
- Здоровье мое - слава Богу, - сказала Амира, спуская покрывало со
снежно-белых волос.
- Как вы узнали, что я здесь?
- Это я тебя и вызвала, Ясмина.
- Как вы меня нашли?
- Написала Ицхаку Мисрахи в Калифорнию, и он узнал твой адрес.
Выглядишь ты хорошо. - Амира сдержала легкую дрожь в голосе. - И ты теперь
доктор? Это хорошее дело и большая ответственность. Ты обнимешь меня? - Она
протянула руки к Джесмайн.
Но та смотрела на нее с испугом. Войти в кольцо этих пахнущих миндалем
рук?! Рук, которые приняли новорожденную Джесмайн, - Амира была при ее
рождении акушеркой, - рук, которые первыми коснулись тела крошечной девочки.
Джесмайн смотрела в миндалевидные глаза, в глубине которых скрывалось
мерцание черного опала, и чувствовала, что она не может обнять Амиру -
старую женщину с суровыми чертами лица и властным подбородком - чертами
бедуинов пустыни, чертами всех женщин рода Рашидов, и самой Джесмайн Ван
Керк тоже. Потому что настоящее имя Джесмайн было - Ясмина, и эта женщина
была ее бабушкой.